Выбрать главу

 - А что мы скажем его светлости? – Не сдавался упрямый агент.

 - Дэмиэна я возьму на Себя. – Заявил аристократ.

 - И как Вы объясните его светлости то обстоятельство, что его…невеста потеряла память? Герцог уже в курсе того, что Вы с Элен уехали утром вместе. Слуги постарались.

 Виконт, молча, разглядывал меня несколько минут, затем решительно направился к двери.

 - Его светлость желает объяснений? – Услышали мы бормотания лорда. – Он их получит.

 Что подразумевал лорд под «объяснениями» спросить мы не успели, за его милостью закрылась дверь.

 - Почему ты не рассказал ему о Бриане? – Спросила меня пустота голосом Лашина.

 Я задумчиво смотрел на дверь.

 - Не уверен, что Клиффорд сейчас готов услышать правду. Да и, честно говоря, я сам в этом деле еще не до конца разобрался.

 - А поподробнее?

 Я лишь качнул головой, усмехаясь.

 - Э, нет, коллега, ты сейчас у меня ничего не выведаешь. Вот разберусь до конца, тогда все и расскажу.

 - Но ее местоположение ты выяснил?

 - Никуда теперь от нас она не денется, - хмыкнул я. – Тони об этом позаботится.

 - Тони?

 - Долгая история. – И развернувшись, я направился к «лаборатории».

 Времени оставалось мало.

 

 Виконт Себастьян Клиффорд.

 Я без стука вошел в спальню герцога. Брат полностью одетый сидел на кровати.

 - Где Ваши хорошие манеры? – Увидев меня, поморщился его светлость.

 Я усмехнулся. В компании путешественников во времени, я стал себя чувствовать и вести по-другому. Раньше мне и в голову не пришла бы подобная дерзкая выходка.

 - Прошу прощения, Ваша светлость. – Чуть наклонив голову в поклоне, произнес я.

 - Может Вы объясните мне, виконт, как получилось, что, сегодня утром выйдя из спальни я обнаружил в своем доме непрошенных гостей? – Прямо спросил лорд, заставив меня мысленно чертыхнуться.

 - Понимаете…Они вместе с мисс Дерби Дерби возвращались домой с бала, - стал я сочинять правдоподобную историю. – И на их карету напали разбойники…

 Надо будет предупредить джентльменов, что Торнтон знает «правдивую историю», которая произошла с ними накануне вечером.

 В глазах Дэмиэна появился настоящий ужас.

 - Маркиза? Она здесь.

 - Да. Но я был уверен, что Вы в курсе. – Попытался я сдержать рвущийся наружу смешок.

 Лорд недоуменно на меня посмотрел.

 - Боюсь, я Вас не понимаю, брат.

 - Как так? – Мои губы расплылись в улыбке. – С тех поре в вашей спальне перебывало столько женщин? Или Вы так надрались вчера, что в голове до сих пор дурман.

 Его светлость холодно на меня посмотрел.

 - Вы забываетесь, Ваша милость. Я не обязан перед Вами оправдываться. Кто ночует в моей постели, и сколько портвейна я при этом пью – мое личное дело.

 - Даже так?

 Определенно общение с путешественниками не идет мне на пользу, если я осмелился подтрунивать над герцогом.

 - Либо объясните толком, в чем собственно дело, либо проваливайте отсюда.

 - Мисс Дерби пребыла позавчера вечером. – Пояснил я, предотвращая вопрос Дэмиэна, что, собственно ее милость делала в компании двух молодых людей. – Вместе со своим кузеном, компаньонкой и братом.

 - Она в порядке? – В потемневших глазах герцога плескалось беспокойство, которое его светлость тщательно пытался скрыть.

 - Она без сознания. – И ведь не соврал.

 - Я могу ее увидеть?

 - Не думаю, что сейчас это хорошая идея, - Заметил я, преграждая герцогу путь. - Сейчас ней доктор и…

 - Герцог Говард? – Прошипел милорд.

 - Кузен, - усмехнулся я, видя, как потемневшее было лицо брата, начинает проясняться – И хочу попросить прощения у тебя за ту сцену на балу. Маркиза перед тобой ни в чем не виновата. Она просто сообщила мне новость, на которую я не знал, как реагировать. Прошу прощения, подобного больше не повторится.

 - И что же это за новость?

 - Простите, но я не могу сказать. Пока не могу. – Я отвернулся.

 Я и сам не знал, что сказать брату и как сказать. Торнтон станет задавать вопросы, на которые у меня нет ответов.

 - Вы можете ответить мне честно? – Раздался в полной тишине его голос.

 Я медленно повернулся.

 - Вы влюблены в Сабину? – Небрежно произнес лорд.

 Я внимательно посмотрел на Дэмиэна. Он замер холодным изваянием в ожидании моего ответа. Только почерневшие глаза и сжатые кулаки выдавали, что брат не так безразличен, как хочет показать.

 «Эта девушка из будущего действительно изменила его, - подумал я. – Но мне больно было думать, что с ним будет, когда она снова исчезнет из его жизни».

 - Я не влюблен в названную Вами леди, - протянул я. – Но она приняла непосредственное участие в моей судьбе и я очень обязан ей.