Выбрать главу
Чем перед мужем провиниться Так тяжело и соблазниться Изменой гнусною такой. Для вас же был просчет большой С уверенностью слишком смелой Меня склонять на злое дело». Сердиться начинает граф: «Итак, мольбе моей не вняв, Не снизошли ко мне вы ныне? Клянусь, немало в вас гордыни! Нет, вижу, правды несомненней: Тем с нами женщина надменней, Чем больше молим мы, робея, Тому, кто резче и грубее, Нередко легче победить. Хочу я вас предупредить: Не соглашаться – ваша воля, Но я терпеть не стану доле: Одно лишь слово кликну вдруг, И знайте, – будет ваш супруг Тут, на глазах у вас, убит». «Зачем, – Энида говорит, – Вам слыть предателем, злодеем? Придумать лучше мы сумеем. Так убивать его нельзя. Не гневайтесь: ведь мы друзья. Считайте же меня своей, – Никто не будет вам верней. Я только что корила вас, Не возмущаясь, не гордясь: Мне надо было испытать – Чего от страсти вашей ждать, И крепко ль можете любить, Но не хотела допустить Вас до предательства лихого. Мой муж не ждет от вас худого: Убив его сейчас, вот так Не оправдаетесь никак И мне ваш грех в вину поставят, Меня повсюду обесславят: Всё, мол, подстроила она, Спокойного вкусите сна, А завтра рано поутру Открытую вести игру Вы сможете». Так говорила, Но мысль иную затаила. «Поверьте слову моему: Спешить вам, сударь, ни к чему. А завтра рыцарей своих И с ними воинов простых Пришлите брать меня в полон,
Супруг мой горд и храбр. И он Вмиг на мою защиту встанет, В сумятице его изранят, А то и голову долой. Ответ у вас готов простой: Игра была всему началом. Довольно с мужем я страдала, Одна лишь у Эниды цель: Лечь обнаженной к вам в постель И все, что было с ним забыть. Тогда смогу я полюбить, Мой друг, любовью верной вас». А граф на это: «В добрый час. Вы лучшей доли не найдете: Вам жить в богатстве и в почете». «Готова верить я вполне, – Она в ответ, – но надо мне С вас в этом, сударь, клятву взять И честным словом вас связать». В восторге граф от этих слов. «Поклясться тут же вам готов, И слово графское даю – Со мной вам будет, как в раю». Хоть у нее и нет сомненья, Нужны ей эти уверенья, Чтоб мужа милого спасти: Смогла вкруг пальца обвести Энида дерзкого болвана, Внушив ему сейчас обманно, Что смерти мужа нужно ей. Граф со скамьи встает своей, Спокойной ночи им желая, И даже не подозревая, Что клятвы попусту давал. Эрек не думал и не знал, О чем они вели здесь речь, Но бог всесилен уберечь От горькой гибели его. Эрек не ведает того, Что он в опасности такой, Что Галоэн, изменник злой, Меч на него коварный точит И овладеть Энидой хочет. Эреку «Пусть вас бог хранит», – Граф лицемерно говорит. «Господь вас да спасет от бед», – Эрек тотчас ему в ответ. А время-то уже ночное. В отдельном постланы покое Два низких ложа. На одном Эрек заснул, а на другом Энида бедная ложится, Но ей тревожно, ей не спится. И думает она всю ночь, Как мужу ей теперь помочь. Она тотчас же разгадала, Едва лишь графа увидала, Что он предатель и злодей, И сразу стало ясно ей, Что силою ее отняв, Не пощадит Эрека граф, Что смерть Эреку суждена. Молилась об одном она, Чтоб утро поскорей, чтоб сразу Поверил муж ее рассказу, И чтоб смогли они опять Свой путь спокойно продолжать.
Эрек же очень долго спал, И новый день уж наставал, Когда увидел он жену, Что ночью, не поддавшись сну, Его дождалась пробужденья. К супругу нежного терпенья Всегда полна ее душа. Поднять любимого спеша, Чтоб здесь застать их не успели, Она бежит к его постели. «Ах, господин мой, мы должны Скорей бежать. Ты без вины, Без повода здесь можешь пасть: Готов предательски напасть На нас сегодня граф-злодей. И если здесь его людей Дождемся мы, то смерть тебе В неравной суждена борьбе. Он завладеть стремится мною, Но не свершится дело злое, Когда господь нас сохранит. Ты был бы и вчера убит, Да граф поверил мне на слово, Что я помочь ему готова. Он должен утром подоспеть И мной внезапно завладеть, Тебя же умертвить постыдно». Теперь Эреку очевидно, Что в мире нет жены верней, «Беги же, – говорит он ей, – Вели тотчас коней седлать, Беги хозяину сказать, Хоть, может, он предатель сам, Что надо попрощаться нам». Уже и кони у ворот,