Выбрать главу
Отважный, гордый и прекрасный, Сын, собираясь в путь опасный, Царю промолвил в добрый час: «Отец, просить я должен вас, И в просьбе вы не откажите, Когда вы мною дорожите, Поскольку честь просить велит, Награду верную сулит, Чтобы достойный отличился». Отец ничуть не огорчился, Отец желал ему добра; Когда сама судьба щедра, Грешно родителям скупиться. Сыновней честью поступиться? Конечно, нет! Наоборот: Любовь свое всегда берет, И царь ответил: «Я согласен. Мой сын, просите! Стыд напрасен. Что вам я должен даровать?» Как было не возликовать Юнцу, который, вне сомненья, Счастливый, чаял исполненья Своей излюбленной мечты За счет отцовской доброты? «Отец, — он молвил, — я не скрою: Я тронут вашей добротою. Отец, признаться мне пора: Мне нужно много серебра, А также золота помногу Берут, по-моему, в дорогу; Еще нужней дружина мне, Особенно в чужой стране. Отец, в Бретань я собираюсь, И заслужить я постараюсь Там при дворе такой почет, Что в рыцари произведет Меня король без промедленья, Осуществив мои стремленья. Неопоясанный мечом, Не вижу радости ни в чем; И надевать стыжусь доспехи»... «Стремленьям вашим нет помехи! — Царь восклицает. — Сын мой, здесь Принадлежит вам город весь. Зачем нам с вами расставаться? Вы можете короноваться И рыцарем хоть завтра стать: Вам лучше в Греции блистать. И вам в сиянии короны Охотно присягнут бароны; Почтят они, конечно, вас.
Некстати был бы ваш отказ». Спешит юнец неугомонный, В своих решеньях непреклонный; Видать, не терпится юнцу. Так отвечает он отцу, Отбыть желая на чужбину: «Принять, конечно, не премину Я на прощание дары. Отец мой, будьте так добры! Вы пожелайте мне успеха! Одежды беличьего меха В дороге будут мне нужны, Понадобятся скакуны. Наверно, шелковые ткани Весьма понравятся в Бретани. Там, в этой рыцарской стране Король Артур однажды мне Присвоит рыцарское званье; Душой владеет упованье, И удержать меня нельзя, В Бретань ведет моя стезя. Там государь среди баронов — Блюститель рыцарских законов. Таков, по крайней мере, слух. Сидящий сиднем явно глух К призыву сладостному славы, И путешественники правы. Отвага низких тяготит, Отважным страшен только стыд. Тот, кто по свету разъезжает, Свое добро приумножает. Не век мне дома вековать! Позвольте мне завоевать Хотя бы подступы к награде! Покой со славою в разладе».
Сыновним пылом увлечен, Был счастлив царь и удручен. Того, кто хочет сыну блага, Такая радует отвага, При этом тягостно в груди, Когда разлука впереди; Но мыслям вопреки печальным Царь помнил, что первоначальным Согласьем он себя связал, И сыну царь не отказал. «Мой сын, — сказал он, — к вашей славе Путь преграждать я вам не вправе. Перечить я не стану вам, Два корабля богатых дам. Пусть вам богатство помогает И к щедрости располагает». И юноша прекрасный рад: Так значит нет ему преград! Он будет снаряжен богато, Получит серебро и злато, И сверх того на этот раз Отец дает ему наказ, Предписывая жить пошире: «Поверьте, сын мой, в этом мире Царица Щедрость выше всех. Она приносит нам успех; Ее целебное влиянье — Всех добродетелей сиянье. Вы убедитесь без труда: Поможет щедрость вам всегда. Для знатных и богатых скупость — Наипозорнейшая глупость; И до скончанья наших дней Царица Щедрость нам нужней, Чем знатный род и воспитанье. Уступит ей мирское знанье, И доблесть, и высокий ум, Сокровище глубоких дум, Величие самодержавных; На этом свете нет ей равных. Она прекрасней красоты. Так затмевает все цветы Царица Роза свежим цветом Наперекор любым наветам. Царица Щедрость вознесет Питомца выше раз в пятьсот, Чем добродетели другие И начинания благие. Не перечесть ее заслуг. Перечислять их недосуг». И нет богаче снаряженья, Когда готов без возраженья Дать сыну любящий отец Все то, чего просил юнец. Царица горестно вздыхала С тех пор, как, бедная, слыхала, Что нужно сына провожать И этого не избежать. Зато, мечту свою лелея И ни о чем не сожалея, Скорбей не зная и тревог, Спешил юнец, как только мог; Сердечные забыл он узы; На корабли доставить грузы Велит он людям поскорей И заготовить сухарей И запасти вина и мяса, Не потеряв притом ни часа.