И герцог принял предложенье.
Он отдает распоряженье,
А воля герцога — закон.
Сто рыцарей повел шпион.
Число подобное чрезмерно.
Шпион рассчитывает верно:
Ему для вылазки такой
Довольно дюжины одной.
В шатре девицу захватили,
В саксонский стан поворотили —
С девицей дюжина из них.
Вперед послали остальных;
И герцог внял приятной вести.
Он перемирье честь по чести
Спешил до завтра заключить,
Надеясь греков проучить.
И перемирье заключили,
Предателя не уличили.
Приказ был верным грекам дан
Немедля возвратиться в стан;
Клижес, однако, был в дозоре
И заприметил, зоркий, вскоре
Вдали двенадцать верховых.
Они в доспехах боевых.
Зачем двенадцать скачут скопом
Таким стремительным галопом,
Как будто скрыться норовят?
Беглец обычно виноват,
От колебаний толку мало.
Клижесу сердце подсказало,
Что происходит в этот миг.
К ним скачет рыцарь напрямик.
Саксонцы видят верхового,
Но принимают за другого.
Мол, сам саксонский властелин
Встречать нас выехал один.
Двенадцать были бестолковы.
Навстречу герцогу готовы
Все поскакать во весь опор.
Клижес меж двух высоких гор
Тогда скрывается в долине.
По этой, собственно, причине
Он был двенадцати незрим,
Но видел тех, кто перед ним.
Остались шестеро с девицей,
Неспешно едут вереницей.
Летят стремглав другие шесть,
Везут приятнейшую весть
Возлюбленному властелину.
Придется в узкую долину
Им всем въезжать по одному,
Горланят хором потому:
«Саксонский герцог, слава богу,
У этих греков недотрогу
Похитили мы в добрый час.
Старались, герцог, мы для вас!»
И отдаленным этим крикам
Клижес внимает в гневе диком,
Который сердце больно жжет.
Саксонцев рыцарь стережет,
Узнав, что схвачена девица.
В пустыне яростная львица,
Своих утратившая львят,
Барс, чьи клыки врагам грозят,
Дракон, таящий пламя в зеве,
Не так опасны в лютом гневе.
Клижес готов отдать в бою
За эту деву жизнь свою.
Без этой девы жизнь постыла.
Клижеса кража возмутила.
Готовый отплатить сполна,
Клижес, пришпорив скакуна,
Копьем грозил неумолимо
И прямо в цель попал, не мимо.
Дышать саксонец перестал,
В груди почувствовав металл.
Воитель в этом убедился,
Коня пришпорить потрудился
И приготовился опять:
Один сражен, осталось пять.
Поодиночке бить их можно.
Его решенье непреложно:
Их покарать Клижес решил.
Противник в западню спешил.
Другой саксонец приближался.
Он также весело держался,
Приятной вестью окрылен.
Саксонец был ошеломлен.
Он рта раскрыть не успевает
Ему доспехи пробивает
Клижес, не дав заговорить,
Так что пропала даром прыть,
И вместе, не достигнув цели,
Душа и слово улетели.
Саксонец третий не отстал.
Своей веселостью мечтал
Ой весть хорошую приправить,
Однако герцога поздравить
Злосчастному не довелось:
Он был пронзен копьем насквозь.
И вот уже гонец четвертый
Лежит недвижно, распростертый.
С ним рядом пятый и шестой.
Расчет, как видите, простой.
Пересчитать нетрудно шлемы.
Все шестеро саксонцев немы,
Лежат и больше не спешат.
Ничуть не более страшат
Теперь Клижеса остальные.
Победы хороши двойные.