Выбрать главу
Терзают сладостную плоть, Больней стараются пороть; Ремни работают прилежно. Хоть кровь на коже белоснежной, Нет ни движений, ни речей. Представьте бешенство врачей! Напрасно даму истязали. Врачи усталые сказали, Ремни бросая, наконец: «Расплавить надобно свинец И влить притворщице-мерзавке В ладони сразу после плавки». Поторопились, как могли, Огонь поспешно разожгли, Свой тигель мигом раскалили, Свинца расплавленного влили Помногу в каждую ладонь, Покуда полыхал огонь. Однако толку так же мало, На них неистовство напало. Врачи притворщицу бранят, Во всех грехах ее винят, Заговорить велят красотке: «А то поджарим на решетке, Жаркое сделаем из вас. Огонь покуда не погас». Различным пыткам подвергали, Огонь при этом разжигали И вправду жарить собрались. У входа между тем толклись Заинтригованные дамы (Так любопытные упрямы) . В щель заприметили, каким Там занимаются жарким; Какие это прижиганья: Из поруганий поруганья! И поднялся великий крик, Восстали дамы в тот же миг И, как на приступ, устремились: Взломали двери, в зал вломились, Набросились на лекарей, Как на взбесившихся зверей, И негодяев проучили. Те по заслугам получили.
В зал дамы вихрем ворвались И в зале гневу предались; Вбежала первою Фессала, Свою питомицу спасала, Несчастная обнажена И пламенем обожжена. В гроб тело положила снова, При этом не забыв покрова, Прикрыла тело поскорей. Трепали дамы лекарей, На них отчаянно ударя, Не дожидались государя. И было вовсе не грешно Приезжих выбросить в окно Так, чтобы кости раздробились.
Злодеи лекари разбились. Геройский подвиг этих дам Не превзойден, сдается нам.
Постигла с первого удара Врачей заслуженная кара. Фениссе причинили зло. Клижеса это потрясло. Из-за него пришлось любимой Страдать от пытки нестерпимой, Такую боль перенести! Ее могли с ума свести, В ней жизнь, быть может, угасает. Клижеса это ужасает, Клижес не знает, что же с ней. Все проклинали трех врачей. Печаль, как прежде, воцарилась. Одна Фессала умудрилась Целебный принести бальзам И, не в пример другим врачам, Помазать язвы и ожоги. Не выдала своей тревоги, Печали воздавая дань. На гробе разостлали ткань, Покров сирийский погребальный. Был виден лик многострадальный, Недвижный, белоснежный лик. Не умолкает скорбный крик. Рыдают знатный и безродный, И несвободный, и свободный, Бедняк рыдает и богач. Всеобщий не стихает плач. Встал император утром рано, И пригласить велит он Жана, Которому на этот раз Дает ответственный заказ: «Гробницу, Жан, получше сделай. Блеснет перед вселенной целой Уменьем редкостным своим На удивление другим Твоя искусная десница». Ответил Жан, что есть гробница, Готовы роспись и резьба. Кому всесильная судьба Подобный труд предназначала, Художник, мол, не знал сначала И не дерзал воображать. Императрице в ней лежать. Гробница скромная святыне Уподобляется отныне. Грусть император превозмог: «Прекрасно сказано, дружок! Гробница, стало быть, готова. В обители Петра Святого Мы похороним госпожу. Я сам за этим послежу. Меня покойница просила, Чтоб там была ее могила. Заняться этим нужно вам, Получше выбрать место там За монастырскою стеною». Ответил Жан: «Я все устрою!» Жан осмотрительный спешил, Гробницу быстро завершил И там по своему почину Во мраке мягкую перину На жестком камне разостлал; Он темень скрасить пожелал Под сенью хладной гробовою Цветами, травами, листвою. Не просчитался Жан досель. Благоуханную постель В гробнице различат едва ли. Императрицу отпевали, Звонили все колокола, Во всех приходах служба шла, Скорбь охватила всю столицу, Несут покойницу в гробницу; Недаром поработал Жан: Кто заподозрил бы обман? Была процессия уныла. Императрицу хоронила Константинопольская знать. И смерть нельзя не проклинать. Рыдали рыцари седые, Рыдали дамы молодые, Девицы били в грудь себя, О государыне скорбя: «Смерть! Нами ты пренебрегаешь, В отчаянье нас повергаешь, Не брезгуй грешными людьми! Смерть! Выкуп лучше с нас возьми, Верни владычицу державе!» Клижес печаловался въяве, Так что подумать мог народ: Убьет себя Клижес вот-вот Или в рассудке повредится. Еще не мог он убедиться, Жива она или мертва, Должна сгуститься ночь сперва. Обряд кончая похоронный, Фениссу в склеп несут бароны, Печальный завершая путь. В гробницу прямо заглянуть Им расторопный Жан мешает, Сам остальное довершает. Покуда город горевал, Жан вход в гробницу закрывал, И здесь пришлось искусство кстати, Надежней в мире нет печати: Гробницу можно лишь взломать, Так надо было понимать. Открыть гробницу слишком сложно, Для посторонних невозможно; Мог только мастер сам всегда Открыть гробницу без труда.