Едва мы выехали на площадь перед храмом, как события понеслись вскачь.
В наш экипаж полетел огненный болид, размером с ломового коня. Благодаря ускоренному восприятию, успел рассмотреть отряд стражи в полсотни человек, построенных перед входом в храм Спатиума и высокого старика мага с презрительной полуулыбкой на губах, что и запустил в нас огненное заклинание. Проорав - Всем покинуть борт!
Подхватил свой мешок и выпрыгнул из коляски. Мои миньоны, тоже не сплоховали и успели вовремя покинуть невезучий фаэтон.
- Есть пробитие!
Пробормотал я глядя как извозчика вместе с лошадью и шарабаном, буквально разметало на куски взрывом, прикрывшись широким лезвием меча, от ошметков "такси", бросился к строю воинов. Маг несмотря на важность и почтенный возраст, увидев мой манёвр, резво юркнул за спины стражников.
Хриплым, пропитым голосом закричал лейтенант, неразборчиво отдав команду, строй солдат, качнувшись вперёд, как единый организм, опустил копья, враз став похожим на сердитого ежа. Новую команду я разобрал чётко, и она мне не понравилась.
- Арбалетчики товсь!
И через мгновение.
- Залп!
Несмотря на мои виражи, полностью избежать залпа от полутора десятка опытных стрелков не получилось. Но отдельные болты я легко отбил мечом и судя по ядовито зелёным вспышкам, всё были начинены какой-то магической пакостью. Второго шанса я им не предоставил, мгновенно разогнав меч, срубил у выставленных передо мной копий наконечники, после чего безнаказанно вломился в строй солдат. Со стороны это выглядело, как будто в фалангу попал снаряд и взрывом разбросал солдат.
От скорости моя "рельса" временами буквально исчезала из восприятия, рассекая по несколько человек за раз, благо в плотном строю это было несложно. Тем кому доставались удары плашмя, словно оловянные солдатики разлетались на десятки метров. Меньше двух секунд мне понадобилось, что бы прорубиться сквозь строй, почти уполовинив манипулу. Маг прячущийся за спинами солдат мгновенно сообразил, что дело запахло жаренным и рванул в храм, почему то решив, что жрецы его спасут. Но через секунду сообразил, что бежать от героя глупая затея, к тому времени я уже выскочил на оперативный простор и отставив меч в сторону, бежал за магом. Обернувшись и увидев меня в нескольких метрах за своей спиной, маг чуть не обделался на месте. Его высокомерное лицо исказила гримаса ужаса.
- Нет!
Выкрикнул чародей и меня накрыла стена ревущего пламени. Всё, что я успел это крепко зажмурить глаза и приготовится к дикой боли, и мучительной смерти.
"Не так я хотел умереть".
Горячий ветер обнял меня и ласково растрепав волосы унесся куда-то мне за спину. Приоткрыв один глаз убедился, что я жив и даже не пострадал и если не считать, что все мои вещи превратились в невесомый пепел, включая кошель с золотом, то я отделался лёгким испугом. Убедившись, что я в порядке, перевёл взгляд на мага, выглядел он откровенно хреново, видимо выложился до самого донышка.
Бледное лицо в сизых прожилках и красные налитые кровью глаза, похоже чародей пребывал в шаге от инсульта.
Теперь он больше походил на пьяницу простолюдина, чем на могущественного мага.
- Пощады.
Слабым голосом пробормотал старик, едва держась на ногах. Малиновой полосой мелькнул раскалённый меч, смахнув голову магу.
- Сука!
Всё мои мечты о пляжах, пальмах и смуглых сисястых дикарках развеялись пеплом, старый ублюдок одним махом лишил меня всех моих накоплений. Обернувшись убедился, что даже мародёрство отменяется, огненный вал прокатившийся по площади, превратил в обугленные головешки всех солдат и живых и мёртвых, где-то там же лежали и мои миньоны. Злобно пнув труп старика, быстро прошёлся по его карманам, но вся моя добыча составила один золотой, серебряный знак гильдии магов, да пригоршня серебра. Так я и вошёл в храм, злой с голой закопченной задницей и мечом в руке, в другой тощий кошелёк мага.
Глава 24
Из Большой имперской энциклопедии.
...Земли южных орков на юге граничат с Империей, а на востоке соприкасаются с Великим Халифатом.
В отличии от своих восточных собратьев, южные орки ведут оседлый образ жизни, но на этом отличия заканчиваются, вся разбойничья суть этого народа проявляется в самоназвании Оркханы Беллум, что в переводе на общий значит люди войны. Что и является их основным занятием, постоянные набеги на земли Халифата и Империи...
Храм встретил меня прохладой и гулкой пустотой. Несколько секунд стою ожидая, что кто нибудь выйдет и встретит меня. Не дождался, почесав испачканный сажей живот, пошёл вглубь храма, шлëпая босыми ногами по каменным плитам пола.