Выбрать главу

— «Ну и идите на хер кто бы вы не были.»

К наступлению ночи они нашли небольшой укромный участок у подножия скалы. На этот раз Ливия настояла на том, чтобы разделить ночное дежурство.

— Я буду первой, Ал, — сказала она твёрдо. — Ты и так отдал много сил в последнее время. Отдыхай, а я разбужу тебя под утро.

Алатар хотел возразить, но видел, что Ливия настроена серьёзно. Он устроился на покрывале и вскоре погрузился в лёгкий сон, оставляя Ливию на страже.

Ливия сидела у костра, её глаза следили за тропой, уходящей в темноту. Она не могла отделаться от мысли, что за ними всё это время кто-то следит, и её инстинкты подсказывали ей, что скоро случится что-то серьёзное. Через несколько часов, когда тёмная ночь почти обратилась в рассвет, она услышала лёгкий звук шагов за спиной и моментально обернулась, чтобы убедиться, что Алатар всё ещё спит.

Но, вслушавшись, она поняла, что шаги доносятся с противоположной стороны.

— Кто здесь? — её голос разнёсся в темноте.

Ответа не последовало.

Раннее утро выдалось тихим и спокойным. Ливия потянулась, чувствуя, как лёгкая прохлада леса окутывает её, и с улыбкой повернулась к Алатару, который уже собрал свои вещи и выглядел полностью готовым продолжить путь. Они оставили пещеру, их ночное укрытие, позади и двинулись по тропе, ведущей к Бладроку, снова погружаясь в непривычно тихий лес.

Лесной путь, хотя и непростой, оказался почти медитативным. Свет пробивался сквозь ветви высоких деревьев, бросая узоры на землю. Ливия невольно замедлялась, прислушиваясь к звукам природы: шелесту листьев, далёкому крику птиц. В тишине леса их диалог звучал почти убаюкивающе.

— «Ты ведь редко бываешь в таких местах?» — спросил Алатар, замечая её сосредоточенный взгляд.

— Да, в таких местах как-то… иначе, чем в городах. Здесь не нужно оглядываться, кто стоит за спиной, не слышно шума толпы, — Ливия мягко улыбнулась и прибавила шагу, поднимая взгляд на вершины деревьев.

— И знаешь, это удивительно — как такое место может одновременно и убаюкивать, и настораживать.

Алатар кивнул, их шаги становились всё более размеренными.

— «Часто ловлю себя на той же мысли. В лесу действительно чувствуешь себя, как на другой стороне мира, вдали от забот.»

Несколько часов спустя они остановились на привал у маленького ручья. Ливия склонилась над водой, обмывая руки и лицо в прохладной воде. Она заметила в отражении, как Алатар стоял неподалёку, размышляя о чём-то, задумчиво глядя вдаль. Её взгляд невольно смягчился.

— Ал, — тихо позвала она, и он обернулся, взгляд его был спокойным и сосредоточенным.

— «Что такое?» — спросил он, подходя ближе.

— Спасибо тебе, что ты рядом, — произнесла Ливия. — Знаешь, раньше я бы ни за что не позволила себе путешествовать с кем-то вот так, — она указала на лес вокруг. — Без плана и с этим ощущением… лёгкости.

Алатар усмехнулся, и взгляд его потеплел.

— «Ну, значит, нам повезло. Видимо, вместе мы как раз и уравновешиваем друг друга,» — он коснулся её руки, и она улыбнулась, чувствуя тепло его прикосновения.

После короткого привала они двинулись дальше, и вскоре лес стал редеть, открывая вид на просторную долину, за которой вдалеке уже виднелись очертания Бладрока. Город лежал в предгорьях, окружённый зелёными холмами и невысокими скалами, а в дали виднелись горы, окутанные лёгким туманом.

— «Ну что, ещё немного — и мы там,» — бодро произнёс Алатар, его шаг стал чуть быстрее, когда вдали замаячил город.

Ливия кивнула, она ощущала, как лёгкая усталость после долгого пути смешивается с предвкушением встречи с новым местом. Они оба молча шагали вперёд, и Бладрок с каждым шагом становился всё ближе. Впереди их ждали новые события, и это ощущение было одновременно волнительно и приятно.

Глава 20

Город встретил их шумом, суетой и мельканием лиц — так, как это бывает в местах, где переплетаются культуры и народы. Бладрок располагался в предгорьях, и здесь торговцы со всего региона предлагали диковинки и артефакты. Высокие каменные здания с резными украшениями, узкие улочки, ведущие в глубины старых кварталов, и широкие площади, на которых выступали артисты и проповедники, всё это сразу поглощало.

— «Как же здесь оживлённо!» — воскликнула Ливия, её глаза блестели от предвкушения.

— «Это точно,» — согласился Алатар, внимательно оглядываясь вокруг, стараясь отметить на вид наиболее значимые здания. — «Если бы не наши дела, я бы просто затерялся среди лавок и всего этого шума.»