Выбрать главу

– Представить себе не могу, – чистосердечно ответила я.

– Она думала, что для вашего появления есть какая-то тайная причина, помимо всем объявленной. Какая причина? Почему ее так волновал этот вопрос? Необычно и то, что она, как вы говорите, настойчиво разглядывала вас за чаем в день приезда.

– Ну, она же не леди, Пуаро, – резонно заметила я.

– Это, ma soeur, оправдание, но не объяснение.

Какие тут у него возникли подозрения – не знаю. А он продолжал:

– Что же другие участники экспедиции?

Я немного помедлила.

– Не думаю также, чтобы мисс Джонсон особенно любила мисс Лейднер. Но она и не скрывала своего отношения к ней. Она признавала, что не беспристрастна. Видите ли, миссис Джонсон очень предана доктору Лейднеру, проработала с ним много лет. И, конечно, нельзя отрицать, что брак многое меняет.

– Да, – сказал Пуаро, – а с точки зрения мисс Джонсон, она была для него неподходящей парой, и было бы правильнее, если бы доктор Лейднер женился на ней.

– Действительно, – согласилась я. – Но уж таковы люди. И один из сотни не учитывает, кто кому подходит. Обвинять доктора Лейднера нельзя. Мисс Джонсон, бедняжка, не отличается особенной привлекательностью. Ну, а миссис Лейднер была по-настоящему красива – не молодая, конечно, – но... Как бы я хотела, чтобы вы ее знали. В ней было что-то такое... Я помню, как мистер Коулман сказал, что она была, как это называется, ну, той, что заманивают людей в болото. Уж вы не смейтесь надо мной, но в ней было что-то такое, ну, неземное.

– Она очаровывала, как я понимаю, – сказал Пуаро.

– Потом, я не думаю также, что она с мистером Кэри хорошо ладила, – продолжала я. – У меня есть мысль, что он ревновал, точно как мисс Джонсон. Он всегда был очень холоден с ней, а она с ним. Знаете, она, передавая ему что-нибудь, была уж слишком вежлива, называла его мистером Кэри довольно официально. Он был старым другом ее мужа, а некоторые женщины не переносят старых друзей своих мужей. Им не нравится думать, что кто-то знал их до того, как они их узнали. Это, конечно, довольно путаное объяснение, и я это...

– Ничего, я все понял. А те остальные три молодых человека? Коулман, вы говорите, был склонен поэтизировать ее.

Я не могла не засмеяться.

– Забавно, мосье Пуаро, – сказала я. – Да он начисто лишен фантазии, этот молодой человек.

– А как два других?

– Я, право, не знаю насчет мистера Эммотта. Он всегда такой тихий и никогда не говорит. Она, знаете, была очень мила с ним. По-дружески называла его Дэвидом и, бывало, подтрунивала по поводу мисс Райлли, ну и всякое там.

– Ах вот что! И ему это нравилось?

– Вот уж не знаю, – сказала я. – Он, бывало, смотрит на нее так, довольно забавно. Не понять было, о чем думает.

– А мистер Рейтер?

– Она не всегда была с ним достаточно любезна, – помедлив, сказала я. – Я думаю, он действовал ей на нервы. Она то и дело говорила ему всякие язвительные вещи.

– И он отвечал?

– Бывало, краснел, бедный мальчик. Конечно, она не нарочно с ним так.

Потом, чувствуя, что я уже начинаю жалеть его, я подумала, что он-то скорее всего и есть бессердечный убийца и все время только играл роль.

– Ой, мосье Пуаро, – воскликнула я. – Что же вы на самом деле думаете о случившемся?

Он медленно, задумчиво покачал головой.

– Скажи́те, вы не боитесь возвращаться туда поздно вечером? – спросил он.

Нет, что вы, – сказала я. – Конечно, я помню, что вы говорили, но кому понадобится убивать меня?

– Да, не думаю, что кому-нибудь это надо, – сказал он, помедлив. – Отчасти из-за этого мне и хотелось услышать от вас все, что вам известно. Нет, я думаю, даже уверен, что вы в полной безопасности.

– Когда мне в Багдаде сказали... – начала я и остановилась.

– Вы слышали что-то о Лейднерах и экспедиции в Багдаде еще до приезда сюда? – спросил он.

Я рассказала ему кое-что из того, что говорила о ней миссис Келси, назвала ему прозвище миссис Лейднер. И тут как раз открылась дверь, и вошла мисс Райлли. Она играла в теннис, и в руках у нее была ракетка. Я сообразила, что Пуаро уже познакомился с ней, когда приехал в Хассаньех.

Она поздоровалась в своей обычной манере и взяла сэндвич.

– Ну-с, мосье Пуаро, как вы справляетесь с нашей местной загадкой?

– Не так скоро, мадемуазель.

– Я вижу, вы спасли сестру от погибели.

– Сестра Лезеран дает мне ценную информацию об участниках экспедиции. Между прочим, я узнал немало и о жертве. А жертва, мадемуазель, очень часто является ключом к загадке.