Выбрать главу

– Я рада, что мы отделались от него, – объявила Сьюзен, когда юноша торопливо отбыл. – Эти агенты по продаже недвижимости без конца треплются и не дают человеку сосредоточиться именно тогда, когда ему надо подумать над цифрами.

– Убийство в пустом магазине, – задумчиво изрек Джордж. – Представляешь, прохожие столпились бы перед стеклянной дверью, за которой на полу лежит труп молодой красивой женщины!

– У тебя нет повода убивать меня, Джордж.

– Не скажи. Ведь я получу четверть твоей доли состояния нашего досточтимого дядюшки. Это весьма веская причина для того, кто любит деньги.

Сьюзен внимательно взглянула на Джорджа. Ее глаза расширились.

– Ты выглядишь другим человеком, Джордж. Просто удивительно.

– В каком смысле «другим»?

– Ну, знаешь, как на этой рекламе: «Тот же человек до и после приема соли Аппингтона».

Сьюзен присела на другой ящик и закурила сигарету.

– Должно быть, твоя доля денежек старика Ричарда пришлась тебе как нельзя кстати, Джордж?

– В наше время каждый может, положа руку на сердце, сказать, что он рад любым полученным деньгам.

Тон Джорджа был беспечным и легкомысленным.

Сьюзен сказала:

– Но ты-то попал в настоящий переплет, не правда ли?

– А собственно говоря, почему тебя это интересует?

– Да так просто, интересно, и все.

– Ты арендуешь этот магазин?

– Я покупаю весь дом. В верхнем этаже две квартиры. Одна пустует и продается вместе с магазином. За другую я выплачу жильцам компенсацию.

– А хорошо заиметь деньги, кузиночка?

В вопросе явно прозвучала ирония, но Сьюзен лишь глубоко затянулась сигаретой и ответила:

– Лично для меня это было просто чудо. Словно ответ на молитву.

– Разве молитвы теперь убивают престарелых родственников?

Не слушая его, Сьюзен продолжала:

– Эти помещения как раз то, что нам нужно. Дом выстроен в хорошем стиле. Жилую часть я превращу в нечто уникальное. В комнатах высокие потолки, и они прекрасно спланированы. Здесь внизу уже был сделан кое-какой ремонт, так что мне осталось только навести полный марафет.

– А что это будет? Магазин готового платья?

– Нет, салон красоты. Знаешь, всякие кремы, лосьоны, вытяжки из трав. Это всегда покупается. Надо только наложить на все дело свой, индивидуальный отпечаток. Это я смогу.

Джордж смерил двоюродную сестру оценивающим взглядом. Его восхищали превосходная лепка ее лица, чувственный рот, яркость красок. Вообще лицо необычное, поражающее стремительной сменой выражений. Она, безусловно, обречена на успех.

– Во всяком случае, свои расходы ты оправдаешь.

– Здесь вполне подходящий квартал, и парковку автомашин можно устроить прямо напротив двери.

Джордж снова кивнул.

– Не сомневаюсь, что ты преуспеешь, Сьюзен. И давно ты носишься с этой идеей?

– Да уже больше года.

– Почему же ты не обратилась к старому Ричарду? Он мог бы подкинуть тебе деньжат.

– Я обращалась к нему.

– И он не выручил тебя! Странно. По идее, он должен был безошибочно признать в тебе удачливого дельца своей собственной породы.

Сьюзен промолчала, а умственному взору Джорджа внезапно представилась другая фигура: худой нервный молодой человек с подозрительным и настороженным взглядом.

– А какая роль во всем этом отводится твоему, как его, Грегу? Полагаю, он будет стряпать все эти кремы и пудры?

– Вот именно. У него будет лаборатория здесь же. Мы собираемся работать по собственным рецептам и формулам.

Джордж подавил усмешку. Ему хотелось сказать: «Итак, бэби получит новую игрушку». Он был не прочь съязвить этак по-родственному, но подсознательно чувствовал, что по поводу ее отношения к мужу лучше не шутить. Он вполне мог вообразить, каковы будут последствия... И точно так же, как в день похорон, он подумал об этом странном типе, Грегори: такой неприметный на вид парень, но все же в каком-то смысле и не такой уж неприметный. Он вновь взглянул на Сьюзен, спокойную и торжествующую.

– Да, в тебе есть что-то присущее всем Абернети. Пожалуй, во всей семейке только у тебя это и есть. Жаль, что ты женщина. Будь ты мужчиной, старик, держу пари, оставил бы тебе всю свою кубышку.

– Думаю, что да... – медленно проговорила Сьюзен.

Сделав паузу, она продолжила:

– Знаешь, ему не понравился Грег...

Джордж приподнял брови:

– Это была ошибка с его стороны.

– Да.

– Ну, да ладно. Так или иначе, сейчас все хорошо, все идет по плану. Верно?

Не успели эти слова сорваться у него с языка, как его поразила их исключительная уместность в данной ситуации. На мгновение ему стало как-то неуютно от этой мысли. В принципе ему были не по душе такие женщины, как Сьюзен, – живое воплощение хладнокровия, энергии и деловитости.