Альфред выскальзывает в коридор и нарочито громко топает там ногами. Эрмина берет со стола револьвер и прячется за занавеской, выставив руку с револьвером. Входит Альфред, на ходу заканчивая бинтовать голову. Замечает руку Эрмины. Резко отдергивает занавеску. Эрмина громко вскрикивает.
Альфред Что ты здесь делаешь?
Эрмина(вся дрожит) А ты?
Альфред Я пришел к себе домой!
Эрмина Это уже не твой дом!.. Почему ты снова наложил повязку?
Альфред Откуда тебе известно, что я ее снимал?
Эрмина Я видела Франсуазу.
Альфред Понятно.
Эрмина Говорят, ты красив, как бог.
Альфред Какая чушь! Операция не удалась… выгляжу еще хуже, чем прежде!
Эрмина О вкусах не спорят. Однако в новом обличье ты нравишься ей больше. Она не в силах никак забыть, какую пылкую ночь провела с тобой. Не то, что с Альфредом! Обхохочешься. (Смеется)
Альфред Не будь такой жестокой, Эрмина. Ты ушла с этим… Мартином! Я был в отчаянии.
Эрмина Если это может тебя утешить, могу сообщить, что я с ним не спала.
Альфред(разыгрывая удивление) Так ты мне не изменила?
Эрмина Нет, не изменила!.. (другим тоном) С Мартином!
Альфред О, как я рад!
Эрмина Я не изменила тебе с Мартином… Но я собираюсь изменить тебе с другим человеком!
Альфред(изображая отчаяние, падает на диван) Это чудовищно!.. С другим человеком! (берет револьвер, оставленный Эрминой на журнальном столике) Теперь мне не остается ничего иного, как действительно исчезнуть. (Приставляет дуло к виску)
Эрмина(бежит к нему) Не делай этого, Альфред! (пытается забрать у него револьвер)
Альфред Какая тебе разница, жив я или нет. (Тянет револьвер к себе)
Эрмина Перестань!
Альфред Ни за что! (ей удается вырвать револьвер. Он встает с дивана.) Ну что ж. Я уеду… Далеко… В Южную Африку… Или в Северную Америку… И буду жить в безвестности, под именем Людовика Бельмара ─ никто не узнает, что я писатель Бреду.
Эрмина Кстати… по поводу его документов…
Альфред И с кем ты собралась мне изменить?
Эрмина Не знаю… Я…
Альфред Как это не знаешь?
Эрмина Да, нет, я, конечно, знаю, но…
Альфред И давно ты познакомилась с этим человеком?
Эрмина Давно… уже несколько дней…
Альфред Он обнимал тебя? Ты позволила ему себя обнимать?!
Эрмина Не стоит продолжать, Альфред.
Альфред Почему же. Давай поговорим. Я живо представляю себе эту сцену. Так и вижу: он заключает тебя в объятья, и ты закрываешь глаза от наслаждения, и его губы приближаются к твоим трепещущим губам.
Эрмина А я что, по-твоему, не вижу, как ты занимаешься любовью с Франсуазой?!
Альфред(с пафосом) Когда мужчина изменяет женщине, страдает только ее самолюбие. Но измена женщины ─ это уже осквернение его святыни!
Эрмина(слушает его с открытым ртом)… Очень красиво сказано.
Альфред Это последняя фраза моего нового романа… Если ты изменишь мне, Эрмина, я потеряю жену, честь, документы, машину. Я жизнь потеряю, понимаешь!
Эрмина У тебя останется твоя любовница!
Альфред(обнимает ее) Ерунда! Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю, Эрмина.
Эрмина(выскальзывая из объятий) Так и слышу, как ты с придыханием втюхиваешь ей то же самое: «Как сильно я тебя люблю, Франсуаза!».
Альфред Ей я никогда не говорил «сильно». И потом, тут, прежде всего, важна интонация.
Эрмина Что, воркуя с Франсуазой, ты подбираешь для нее особую интонацию?