Выбрать главу

Раздается звонок в дверь

Альфред Начинается!.. Придется вспомнить наши добрые традиции, и снова забраться в шкаф. (Медленно бредет к шкафу. Эрмине, прежде чем залезть в него) Ты на самом деле собираешься мне изменить?

Эрмина Можешь не сомневаться. (Выходит в коридор)

Альфред(к публике) Изменить мне со мной! (закрывает за собой дверь)

Появляется Эрмина. Она вводит за руку подлинного Людовика, каким мы его видели в начале пьесы. На нем темный плащ, очки и усы, как у Альфреда, когда он выдавал себя за Бельмара. В руках у него пакет. Эрмина тянет его к дивану, усаживает. Нежно к нему прижимается и целует его.

Эрмина Любимый мой!.. Прижми меня к себе покрепче… Ты знаешь, вернулся Альфред. Он там, в шкафу… Тебе следует с ним поговорить. Сама я не решаюсь. (Людовик недоуменно на нее смотрит) Сними этот парик. Я хочу видеть тебя настоящего (прежде чем прильнуть к его губам, она быстро сдергивает очки и усы, кладет их на журнальный столик. Долгий поцелуй, во время которого, Людовик сбрасывает с себя парик. Оторвавшись от Людовика, она обнаруживает перед собой совершенно не знакомого ей мужчину. Взвивается с дивана, как ошпаренная, с диким воплем. Альфред выскакивает из шкафа. На нем уже нет бинтов).

Альфред Что такое? В чем дело?

Эрмина оборачивается. Узрев Альфреда, она взвизгивает и валится без чувств в объятия Людовика.

Людовик(к зрителю) Да что это с ней такое?

Под звуки музыки медленно опускается занавес

Вторая картина

Поднимается занавес. На сцене Эрмина, Альфред и Людовик.

Альфред Послушайте, месье, вы же покойник!

Людовик Так же как и вы, месье! Это вас отыскали на дне пропасти с его документами в вашем кармане!

Эрмина Если б вы не ваше появление здесь, все было бы в порядке.

Людовик Не думаю! Вы, кажется, были очень сердиты на мужа

Эрмина Да, но я его уже простила…Он такой очаровательный!

Альфред(обнимает ее) Любимая моя.

Эрмина Поклянись, что больше никогда мне не изменишь.

Альфред И ты тоже. Поклянись.

Эрмина Я тебе и не изменяла.

Альфред Однако собиралась!

Эрмина Я? С кем это?

Альфред С Людовиком Бельмаром.

Эрмина Не станешь же ты ревновать меня к себе самому?

Альфред Еще как стану… От того, что это был я, ничего не меняется. Вы целовались именно с ним, мадам, ─ разве не так? И его поцелуи казались вам гораздо слаще, чем мужа.

Эрмина Дурачок! (Смеется)

Альфред Я тебя обожаю.

Эрмина Альфред! (целуются)

Людовик Простите, что встреваю в вашу милую беседу. Но нам не мешало бы обсудить проблемы посерьезней.

Альфред Да, разумеется. Однако обсуждай-не обсуждай, выхода из всей этой чертовщины я не вижу. И как мои документы могли оказаться у неведомого нам мертвеца?!

Эрмина(берет в руки бежевую куртку, которую принес в пакете Людовик, лезет в карман, куда в первом акте Людовик положил портмоне Альфреда, и вдруг громко восклицает) Ах! Вот оно что! (выворачивает подкладку кармана и продевает руку в огромную дыру). Господи! Ну почему я не заштопала эту прореху раньше?!

Людовик Наверное, портмоне выпало по дороге. Кто-то его подобрал и воспользовался вашими правами и машиной.

Альфред Мы даже не знаем кто он…

Людовик(перебивает) Да это сейчас уже и не важно. Его, к сожалению, больше не существует на свете, и он ничем нам помочь не сможет.

Альфред Но как быть? Если я верну вам ваши документы, то тоже перестану существовать.

Людовик Сочувствую вам, и тем не менее должен получить свою личность обратно. Поставьте себя на мое место

Альфред Я и так на вашем месте ─ нелепое стечение обстоятельств меня на него поставило. А как бы я мечтал снова очутиться на своем!

Раздается звонок в дверь. Эрмина идет открывать. Альфред залезает в шкаф.

Эрмина(бросает на ходу) Как жаль, что вы не покойник!