Сделав глубокий вдох и затаив дыхание, Данни стала подносить к раскрытому рту зажженный факел. Ее так и подмывало зажмуриться, но усилием воли она заставила себя смотреть, как огонь исчезает у нее во рту. В последний момент она резко выдохнула — и факел потух. Трюк удался! Счастливая и довольная, она вынула головку изо рта и улыбнулась.
— Умница! — радостно воскликнул Айвен и, забрав у нее прут, откинул его подальше. Потом он подхватил Данни на руки и вместе с ней закружился на месте. — А теперь повтори! — серьезно сказал он, поставив наконец ее на пол.
К обеду Данни уже глотала пламя с такой же легкостью, с какой она уплетала, усевшись за стол, тушеную курицу с жареным фаршированным перцем.
— Почему вы снова опоздали на обед? — спросила Роза.
— Мы отмечали успехи Данни в глотании огня! — ответил Айвен и даже не взглянул на покрасневшую от смущения ученицу.
Роза удивленно вскинула брови.
Данни готова была провалиться сквозь пол. Неужели для Айвена не осталось ничего святого? Разве нельзя было тактично умолчать о том, что произошло всего полчаса назад, когда они закончили репетицию номера? Еще гуще покраснев, она потупилась, охваченная яркими воспоминаниями. Роза и Айвен переглянулись, наблюдая за ней, и рассмеялись. Но она этого даже не заметила, мысленно перенесясь на пустой манеж.
Возбужденная своими успешными опытами с пылающим факелом, Данни подбила Айвена на то, чтобы он трахнул ее сзади на тюках с сеном. Все произошло быстро, но оба они остались довольны.
— Ты знаешь, что у тебя отовсюду торчит солома? — спросила Летти с самым благожелательным видом, когда Данни вошла в кухню после обеда.
Пока Данни оглядывала себя, Летти подошла к ней и вытянула длинную соломинку у нее из-под трико.
— Слышала новость? — спросила она, усевшись на табурет напротив Данни. — Местные жители требуют, чтобы цирк закрыли. Совсем с ума посходили! — Она принялась раздраженно вертеть былинку в руках, косясь на Айвена, вошедшего следом за Данни. — Написали жалобу в местный совет.
К всеобщему удивлению, Айвен стукнул кулаком по столу с такой силой, что зазвенела посуда.
— Нет! Только не это! Где Фов?
— Поехала в банк, — сказала Роза. Сегодня она, и без того бледная, как серединка редиски, казалась белой как мел.
Айвен стал мрачнее тучи, девушки притихли. В кухне сразу стало темно, как во время грозы.
— Что эти недоумки понимают в цирковом искусстве? — взорвался Айвен. — Им кажется, что наш цирк — вульгарный балаган! Им не дано понять тонкую натуру артиста! Болваны, бараны, идиоты, кретины, безмозглые свиньи! Все, мое терпение иссякло! — Он направился к выходу, но возле двери остановился и, обернувшись, бросил: — Если увидишь Фов, передай, что я жду ее в кабинете. Нам нужно поговорить!
Он вышел, хлопнув дверью. Девушки некоторое время молчали. За окном беззаботно чирикали воробьи, на стене тикали часы. Летти отбросила соломинку, которую вертела в руках, и в сердцах воскликнула:
— Эти мерзавцы никогда не уймутся!
— Кого ты имеешь в виду? — спросила Данни.
— Местных жителей, разумеется! — ответила за сестру Роза. — Им все равно нас не понять. Они уже не в первый раз пытаются добиться закрытия цирка. Особенно их бесят специальные шоу, на которые приезжают важные гости со всей страны и даже из-за границы.
— Но какое они имеют право? — удивилась Данни. — Здесь частное заведение, у них нет оснований требовать его закрытия.
— Да пойми же ты наконец, — вступила в разговор Летти, — что мы в деревне! Как говорит наша мама, не успеешь пукнуть, а на другом конце поселка все уже знают об этом.
— Вот так порядки! — Данни покачала головой. — И как же вы здесь жили, бедняжки? Вас, наверное, постоянно пучило, а вы терпели, чтобы не осрамиться!
Подружки переглянулись и расхохотались.
Вошедшая в кухню Фов застала девушек умирающими со смеху. По их лицам катились слезы, они согнулись в три погибели, держась руками за живот и хватая ртом воздух. Фов с большим трудом удалось выяснить у Розы, что случилось.
Лицо француженки стало мрачнее тучи.
— Неслыханный скандал! Такого борделя я не потерплю! Я проучу этих деревенских святош! Научу их уважать права владельца приличного заведения! — в ярости воскликнула она и пулей вылетела из кухни.
Проводив ее изумленными взглядами, девушки уставились друг на друга, а Летти пробормотала:
— Впервые вижу нашу мадам в гневе. Настоящая фурия!