Выбрать главу

Совместные работы по ночам и отдых днем продолжались еще долгое время. Уайлз находил все новые решения, а Амелия находилась все время рядом, помогая ему во всем и обучаясь тем временем сама.

Уайлз начинал собирать первых последователей, всевозможных людей и помощников. Места для работы уже совсем не хватало, ему хотелось большего, хотелось иметь собственное место для создания чего-то грандиозного. Нужно было найти подходящее здание, для покорения все больших вершин.

Со временем, днем, вместо отдыха, он начал выступать с небольшими агитационными речами на улицах. Каждый раз в новом месте, пытаясь собрать и завлечь новых страждущих людей. Вскоре он облюбовал место рядом с одним из баров и пару раз на неделе начал появляться только там.

Полиция одно время старалась этому воспрепятствовать и разгонять скопления людей, которое становилось с каждой неделей все больше. Однако позже они бросили эти попытки, считая, что никакой реальной угрозы от этого сумасшедшего не предвидится.

Уайлзу казалось, что Амелия полностью поддерживает и разделяет его взгляды на происходящее. Она даже приметила давно заброшенное здание городского суда и предложила этот вариант к рассмотрению.

Ему так казалось, пока в один день – ни сказав ни слова, – Амелия не исчезла из его жизни на продолжительное время. Оставив после себя только воспоминания.

Уайлз Моррен приказал Алистеру сопровождать Руперта и Ларкса на всем пути, до тех пор, пока люди Старого Порядка не окажутся в здании суда, после чего троица отправилась в путь.

Билл, стоявший все это время молча, было подумал, что про него уже забыли, однако теперь Уайлз удостоил своим взором и его.

–– Теперь перейдем к тебе, – сказал он.

Билл был в замешательстве, но сдаваться ему не хотелось, а выиграть тут он не мог. Оставалось надеяться хотя бы на ничью.

–– Я сделаю все, что ты скажешь. Но у меня есть одно условие.

–– Очень смело Билл, молодец. Так и быть, я тебя внимательно слушаю.

–– У меня есть один друг, который вероятнее всего сейчас находится в смертельной опасности. С помощью твоего подземного перемещения, мы могли бы успеть вовремя и помочь ему. После этого я буду весь твой.

–– И даже не поинтересуешься какие у меня на тебя планы? – с ухмылкой произнес Уайлз.

–– Наплевать, я должен спасти Джо от рук этого ублюдка Дорина…

Подозвав к себе Венди Ла-Вей, Уайлз некоторое время с ней посовещался и дал указания по поводу предстоящей ситуации, после чего внимательно посмотрел на Билла и сказал:

–– С тобой для присмотра отправится Венди. После того как закончите, она отведет тебя в нужное место, и ты получишь необходимые указания.

Билл, не дожидаясь разрешения уйти, развернулся и направился к выходу.

–– И еще одно, – окликнул Уайлз.

Билл обернулся и поймал некий предмет, кинутый Уайлзом Морреном. Завернутый в ткань, это оказался его револьвер марки Bull-S.

–– Кажется Элифас или Алистер нашли его после вашего освобождения Руперта.

Билл с недоверием посмотрел на Жреца, после чего убрал свой вновь приобретенный ствол во внутренний карман плаща и молча вышел из кабинета.

Венди Ла-Вей кивнула Уайлзу, после чего ненадолго задержала свой взгляд на уголке рядом с окном, в надежде вновь что-то разглядеть. Ничего не увидев, она направилась следом.

Глава 11

Они оказались в северной части города, неподалеку от бара «Алый рассвет». Солнце скрылось за плотными тучами, день окутался серой вуалью и еще больше источал депрессивность.

Билл не стал дожидаться Венди, и как только двери вагона распахнулись, бросился бежать на поверхность, не обращая внимания на ее недоброжелательные возгласы.

В воздухе витало напряжение, будто нечто живое и невидимое наблюдало за всем происходящим и было в курсе всех тайн. Такая мысль внезапно посетила голову Билла и не давала ему покоя. От напряжения? Пережитого ранее шока? Или все сильнее возраставшего беспокойства? Он не знал его имени, не мог увидеть его, а в свою очередь был словно голый и вседоступный.

Билл продолжал бежать. Запыхаясь, он постепенно приближался к бару. Появлялась небольшая отдышка, результат долгого курения.

В голове крутились бредовые мысли, а его восприятие, казалось, достигло предела. Он ощущал запах разлагающихся на улице тел, вперемешку с все более отчетливым привкусом местного кислого пойла. Он слышал, как под силой ветра гнутся ветви голых деревьев, издавая мерзкие скрипучие звуки похожие на крики умирающего зверя. Издали доносился мужской голос, заливавшийся в приступе безумного смеха, а сзади, продолжая выкрикивать ругательства, нагоняла Венди Ла-Вей. Каждое движение, шорох или звук отдавалось сигналом в его мозгу и не оставалось незамеченным.