Выбрать главу

— По-скоро искат да продължат с грабежите по начина, по който го правят команчите — додаде Кейс. — Да настанят клана си в някое сигурно място и да предприемат неколкодневни набези.

— Единственият набег, който им предстои е към ада — изръмжа Хънтър.

Елиса потрепери. Щеше да приеме думите му по-леко, ако Хънтър ги беше казал разпалено, с искрящ в думите му гняв.

Но той ги бе изрекъл спокойно, без никаква емоция.

Както Кейс.

— Вярват ли ти? — обърна се Хънтър към Кейс.

— Дотолкова, доколкото изобщо се доверяват на хората, които не са от клана Кълпепър.

— Надявам се това да е достатъчно.

— Ще се опитам да те предупредя, доколкото мога — отвърна просто Кейс.

Вятърът отново се засили. Елиса потрепери. Въздухът беше хаплив, което напомняше за идващата зима.

— По-добре да си вървим у дома — рече Кейс. — Ще ви изпратя до плевнята.

— Може да те видят — предупреди го Хънтър.

— Ще внимавам. Искам да видя онези кучета. Няма нужда да ги разлайвам, ако ми се наложи да дойда в ранчото.

— Добре — съгласи се Хънтър и се обърна към Елиса. — Изчакай малко тук. Искам да поговоря с Кейс. Не се отдалечавай.

— Къде ли бих могла да отида? — хапливо му отвърна тя.

— Където си ходила там, когато си оставила онези следи — беше резкият отговор на Хънтър.

С тези думи Хънтър поведе Кейс настрани и започна да му говори тихо, така че Елиса да не може да го чуе.

— Ще поставя… — започна Хънтър.

— Не й ли вярваш? — прекъсна го Кейс с равен глас.

— О, вярвам й дотолкова, доколкото вярвам на всяка друга кокетка.

Кейс повдигна вежди, но не каза нищо.

— Въпросът е там — продължи Хънтър, — че някой е оставил всички тези следи между Би Бар и Ладър Ес.

Кейс чакаше, без да казва нищо.

— След като Елиса не е ходила при Бил за развлечение, тогава с кого, по дяволите, се е срещала? — продължи Хънтър.

Свиването на раменете на Кейс говореше, че не го засяга с кого Елиса се е срещала или не се е срещала, а също така подсказваше недоумението му от интереса на Хънтър към този въпрос.

— Това какво общо има със залавянето на братята Кълпепър? — кротко попита Кейс.

— Вероятно няма пряка връзка — призна Хънтър.

— А-ха — съгласи се Кейс.

После замислено премести поглед от Елиса към брат си.

— Нали не проявяваш интерес към дъщерята на Бил? — попита го той с неутрален глас.

— Веднъж вече се жених за кокетка. Един път ми стига, за да се излекувам завинаги.

Кейс понечи да каже нещо, сви рамене и погледна към Хънтър.

— Какви са плановете ти?

— Първото нещо е да поставя капан на шпионина — отговори Хънтър.

Кейс кимна.

— Ако през следващите няколко дни чуеш, че съм регистрирал клеймото на Двете реки-близнаци, ще знаем, че нашият човек е Мики.

— Двете реки-близнаци — повтори Кейс. После кимна одобрително. — Добре. Би трябвало да прикрие клеймата на Слаш Ривър и на Ладър Ес, като знаци с лоша репутация.

Хънтър се усмихна невесело.

— Идеята наистина ще изнерви нашите момчета — съгласи се Хънтър.

— Ами ако не чуя нищо? — попита Кейс.

— Тогава ще кажа същото нещо на Лефти.

— Какво ще стане, ако и това не помогне?

— Тогава ще нападнем братята Кълпепър, преди те да са успели да нападнат нас.

— Ето това е приказка.

17.

— Хънтър не ми вярва — заяви тъжно Елиса.

Пени изненадано вдигна глава от тенджерата с боб, която тъкмо слагаше на печката за вечеря следобеда на същия ден. Двете с Елиса тъкмо бяха приключили с миенето на приборите от закуска.

— Защо мислиш така? — попита Пени, като се наведе да провери огъня в печката.

— Тази сутрин отидох да видя Бил… — започна Елиса.

— Какво! — прекъсна я Пени. После бързо добави: — Той добре ли е?

— Очите му са кръвясали и не се е бръснал от дни, но иначе изглежда добре. Или поне дотолкова добре, доколкото може да бъде като затворник в собственото си ранчо.

— Какво искаш да кажеш?

— Кланът Кълпепър се е нанесъл при него.

— Мили Боже! — прошепна Пени. — Може би затова той…

Гласът й заглъхна насред изречението.

— Затова той какво? — подкани я Елиса.

Пени поклати глава и отново се наведе да провери как е огъня.

— Пени? Какво искаше да кажеш?

Пени тресна вратата на печката и се обърна към Елиса.

— Би трябвало да не си изненадана, че Хънтър не ти вярва — мрачно й каза тя.

Елиса спря да реже лук и се обърна към Пени.

— За какво говориш? Не съм направила нищо, с което да заслужа недоверието на Хънтър.

— Така ли? — хладно я попита Пени.

— Така е!

— Може би не му харесва че се измъкваш оттук, за да ходиш да се гушкаш с Бил.