— Магосподин Малор, — я поздоровалась с целителем. — Господин Рален, — кивнула и ему.
Мой юрист оказался довольно молодым и несколько нервным рыжеватым мужчиной. Впрочем, он проделал для меня огромную работу, и, конечно, переживал за результат.
— Магоспожа Аберэ, — улыбнулся мне Малор. — Анри очень хорошо о вас отзывался.
— Рада, что наша короткая встреча его столь впечатлила, — я улыбнулась в ответ.
— Мы все были впечатлены его рассказом о ваших возможностях, — уверил он меня. — Даже если Анри слегка преувеличил.
— Что ж, вам лучше знать, насколько вероятно преувеличение в его исполнении, — легкомысленно ответила я.
Подошел официант, и я сосредоточилась на меню, давая возможность мужчинам определиться с выбором блюд.
Если Малор ожидал, что я немедленно начну демонстрировать свои способности, его ждало разочарование. Как говорится, ваши ожидания — это ваши проблемы. А я не в том возрасте, чтобы вестись на подобные провокации.
Хотя выгляжу, конечно, на тот.
— Прошу прощения, магоспожа Аберэ, — едва официант ушел, продолжил разговор Малор. — Я вовсе не хотел вас задеть.
— У вас и не получилось, — уверила я его.
— Видите ли, дар в моей семье… довольно обременителен. Из-за откатов мы теряем… буквально собственную жизнь, растрачивая ее на тяжелое и долгое восстановление. Магосподин Альтир может значительно сократить потери нашего времени, но то, что можете вы… Мы давно сотрудничаем с семьей Альтир, но отказаться от того шанса, который вы можете обеспечить, было бы неблагоразумно. Но все же мы нарушаем давний договор, и хотели бы гарантий в виде вашего присутствия.
— Исключено, — я с недовольством посмотрела на Ралена.
Он же всю неделю доносил до них мысль, что я не собираюсь работать в больнице. А они опять со своими первоначальными требованиями.
Юрист чуть растеряно улыбнулся.
— Но… — начал было Малор.
— Нет. Я буду создавать для вас артефакты, а вы, в свою очередь, часть из них будете использовать для создания целительских артефактов. Которыми будете лечить тех, кто не может оплатить ваши услуги. Именно об этом мы и договаривались.
— Да, господин Рален донес до нас вашу позицию. Но и вы нас поймите. Артефакты — не панацея, и в вашем присутствии мы могли бы работать куда более эффективно.
— Мое присутствие в больнице исключено, — твердо повторила я. — Мои условия вы знаете. Если они вас не устраивают, что ж… вы можете продолжать работать с Альтиром.
— Вы не оставляете нам пространства для маневра! — с досадой обвинил меня Малор.
— Где-то я это уже слышала, — я покосилась на юриста, который сделал вид, что чрезвычайно увлечен едой. — Но, видите ли, в чем дело, магосподин Малор. Вам этот договор выгоден. А мне — нет. Я взваливаю на себя дополнительные обязанности, и польза от этого будет всем вокруг, кроме меня. Поэтому с вашей стороны требовать, чтобы я пошла вам навстречу — это… скажем так, чрезмерно.
— Но прибыль с больницы…
— Будет покрывать затраты на кристаллы, — перебила я, не став вдаваться в подробности сложной схемы.
— От кристаллов можно отказаться, — не сдавался он.
— И положить жизнь на алтарь спасения чужих жизней? — я усмехнулась. — Увы, это не мое призвание. И поэтому исключено.
— А если артефакт подведет? На этот случай магосподин Альтир всегда был рядом.
Вот ведь упрямый.
— Если вдруг случиться такое, что запасы артефактов иссякнут, а целители будут вынуждены продолжать работать, я приеду на помощь с максимально возможной скоростью, — уверила я его.
— Мы можем включить этот пункт в договор? — ухватился он за эту возможность.
— Да, вместе с пунктом о компенсации за каждый такой вызов, — холодно согласилась я.
— Компенсации? — неуверенно переспросил он.
— Да. Это ведь будет ваша задача, следить за запасами артефактов. И, если вы допустите такую ситуацию, вам придется компенсировать мои усилия, не так ли?
— Но ведь может случиться всякое, и не по нашей вине, — не сдавался Малор.
— Форс-мажоры мы оговариваем отдельно, верно, господин Рален? — улыбнулась я юристу.
Тот закивал, открыл папочку с черновиком договора, демонстрируя целителю нужные пункты. Словно они этот договор неделю не обсуждали.
Хотя Малора можно понять. Одно дело бодаться с профессионалом, пытаясь выбить условия получше, и совсем другое — уговаривать юную девушку, не лишенную сострадания. Так он видит ситуацию.