Спустя бесконечно много времени волны стали утихать, давая возможность расслабиться. Зубы выбивали ритмичную дробь, ноги свело от холода и постоянной борьбы. Долгожданный рассвет, который уже, казалось, никогда не наступит! И Нелли увидела землю! Из последних сил она начала грести к ней, но берег как будто бы и не собирался приближаться. И все же в один момент ее ноги вдруг уперлись во что-то рыхлое.
«Дно!» — от радости дыхание участилось настолько, что Нелли закашляла. Солнце уже показало свой полный диск, когда она выбралась на песчаный пляж. Дойдя до кустарника, обрамлявшего широкую косу пляжа, она в изнеможении рухнула и отключилась.
ГЛАВА 2
С трудом избавившись от мучительно реалистичных снов, Нелли пыталась приоткрыть глаза. Веки не слушались, во рту пересохло так сильно, что невозможно было пошевелить языком. Она ощущала песчинки в носу, а горло драло от соленой воды. С трудом приподнявшись на локте, она увидела невдалеке человека!
— Помогите! — прохрипела она, но звук не шел, и она лишь протянула к нему руку. Заметив ее движение, незнакомец поднялся и направился к ней. Это был совсем не молодой мужчина, одетый в длинные свисающие лохмотья.
— Можешь идти? — низким, с хрипотцой, голосом спросил он, подойдя, и протянул ей руку. Нелли, ухватившись за его твердую горячую ладонь, с трудом поднялась, и они двинулись в глубь леса.
«Куда он ведет меня? Почему он не дал мне воды?! — мысли девушки ворочались в голове, как огромные валуны. — Почему не спрашивает, что со мной случилось?!»
Не проронив на всем пути ни слова, старец вывел Нелли на поляну к небольшой хижине. Осторожно отодвинув ветви, он завел ее внутрь и, усадив на табурет из сплетенных веток, поднес ей воды.
— Наконец-то! — прошептала Нелли и жадно приникла к чаше. Спокойный взгляд старика изучающе скользил по лицу девушки.
Дождавшись, когда она закончит, он забрал чашу, протянул ей тонкий плед и, указав на кровать, сплетенную из тонких веток, вышел. Нелли не шевелилась несколько минут, размышляя о том, кто же этот старик, и потом все же перебралась на постель. Тело ныло и, утолив жажду, просило сна. Кровать оказалась на удивление мягкой и удобной. Укрывшись пледом, она мгновенно уснула.
Старик что-то делал в углу хижины, когда она открыла глаза. Снаружи струился сочный соблазнительный аромат жареного мяса с пряностями. Боги, как же она была голодна!
Старик махнул рукой, молча позвав ее за собой. На костре, нанизанные на палочки, шкварчали аппетитные кусочки мяса. Нелли, жадно набросившись на них, уплетала один за другим, даже не замечая, какие они горячие.
— Мы потерпели крушение, и наш паром затонул, — заговорила Нелли, но старик сидел безразлично.
«Почему ему не интересно?» — удивилась она. И неуверенно продолжила:
— Мне повезло выжить. Может, кого-то еще выбросило на берег?
Старик молчал.
— Где мы? — более настойчиво спросила она.
— На острове, — коротко ответил он.
— На каком? Тут есть другие люди? Или хотя бы связь?
«Не может же он тут один жить!» — подумала она.
— Я живу здесь один уже много лет, — как будто прочитав ее мысли, ответил он и поднялся, собираясь затушить костер.
— Как один?! — Нелли вскочила и сердито затараторила. — А как я попаду домой? У вас есть телефон? Кто-нибудь приезжает сюда с материка?
— Пора спать, — лишь ответил старик и скрылся за ветвями в хижине.
Делать нечего, она поднялась и осторожно пошла за ним.
Ворочаясь в кровати, она чувствовала жар. «Надеюсь, из-за усталости», — подумала она, прикоснувшись к горячему лбу, и отключилась.
Среди ночи ее разбудил слепивший глаза свет. Старец наклонился над ней с маленьким несуразным светильником в одной руке и небольшой пиалой в другой. Нелли резко дернулась, отпрянув.
— Нельзя, чтобы загноилось, — произнес он. Нелли опустила глаза и увидела, что одна ее штанина разрезана и на голени зияет большая рана. Как она не чувствовала боли?
Она не успела ничего сказать, а старик уже набрал пальцами пахучую смесь из пиалы и быстро нанес на рану. От сильного жжения Нелли снова дернулась.
— Что это за дрянь! —вскрикнула она.
— Будешь так думать — не поможет! — старик хлестнул ее гневным взглядом. Затем достал откуда-то чистый медицинский бинт и перевязал рану. — Будешь много спать, — констатировал он.