— Который в грабители пошел? И всю семью опозорил? — продавец громко продолжил разговор, закрывая последний лоток с товаром. — Так, он, лет пять как пропал.
— Да! Про него, — ребёнок подтвердил через минуту.
— Скажи незнакомцу, что я этого бродягу видеть не желаю! И друзей его не пущу на порог! И рассказывать о нём ничего! — Джузеппе аккуратно убрал стулья к стене. С деловым видом осмотрел торговую каморку. — И вообще! Простись с прохожим и заходи домой. Толку от тебя на улице никакого!
— Хорошо! Иду! — маленький пострелёныш быстро согласился на приказание отца.
Вместе с сыном в дом вошел крепкого телосложения молодой человек. Его одежда была покрыта пылью и кровью. На кулаках гостя были видны свежие ссадины. Увешанный с головы до ног оружием вошедший незнакомец походил на страшного ночного грабителя с большой дороги. (Примечание автора. По крайней мере, Джузеппе именно так представлял его в своих кошмарных снах).
— Вот! Каких друзей заводит мой брат! — первая мысль сразу создала панику в голове торгаша. Хозяин лавки с ужасом закрыл глаза. Тряхнул головой. Открыл один глаз. Дьявольское наваждение не пропадало.
— О! Мама Миа! — в голове у продавца пронеслось панически. — Злодей? Разбойник? Пират? Сбежал с корабля специально по мою душу! — Руки у Папони внезапно задрожали, ноги подкосились. Он сделал шаг назад и уперся в кромку стола.
— Господи! — Папони обратился к творцу глубоко в душе. Нервно сглотнул слюну. — Святая Дева Мария! Не дай погибнуть твоему сыну! Спаси и сохрани! Я же итак этих бродяг за версту обхожу!
Пришелец хищно улыбнулся. Оскалился. Показал молодые, здоровые зубы. Кровожадно окинул взглядом пустые пространства магазинчика.
— Буонджорно, Джузеппе! — гость громко воскликнул по-итальянске и резко захлопнул за собой дверь.
— Ту… чи, — лавочник попытался вспомнить что-нибудь из родного пиренейского наречия и заикаясь произнести в ответ на столь неординарное приветствие.
— Ми кьамо, Алексей! Соно ди Руссия. Сонно ди Моска! Туристо!!! — незнакомец начал тараторить по-итальянски сразу с порога. При этом он угрожающе стал снимать с себя снаряжение и складывать его на прилавок.
— Скузи… — ничего не понимая, промямлил Джузеппе. — Моменто! Соза дезидэра? Нон о капито… Алексей??? Он красноречиво развел руки в сторону. — Ди Моска? Ошарашено захлопал глазами. — Ди Руссия. — Несколько раз икнул. В голове создалась мрачная картина огромного, мрачного, пиратского корабля с незнакомым, огромным, длинною во весь борт названием ди Моска — ди Руссия.
Тяжелые мысли набатом начали стучать в голове несчастного. — Пора… Пора произнести молитву за упокой — наверное это конец! Вроде говорит по-нашему — но я слов таких не понимаю. И главное, где эта Руссия? Моска? Что это за адово место, с которого сбежал, этот голубоглазый дьявол? Ох, святой Августин, ну зачем я сегодня плотно позавтракал с раннего утра.
— Баста! Баста! Джузеппе, — пришелец возмущенно просопел и продолжил вытаскивать различные режущие и колющие предметы из карманов одежды. — Парла руссо? — Он спросил и вытаращил свои безумные, синие глаза, после чего громко щелкнул пальцами.
— Иа, нон каписко… — Папони пожал плечами, ничего не понимая. Его губы онемели и отказывались шевелиться. Веко левого глаза начало предательски дергаться. — Ту… — руссо? Непонимаю, это по-какому? Где это место? Уважаемый… — Ту-рис-то?
— Диаволо! Каццо! — незнакомец раздухарившись начал жестикулировать руками и громко ругаться. — Парла итальяно? Парла инглэзе? Парла? — Внезапно грабитель прикусил губу. Глаза его сверкнули. Он резко выхватил из-за пазухи стилет и с разворота бросил его в стену. Клинок с глухим стуком ударился плашмя, отскочил от неё и улетел куда-то за шкаф. — Порка мизерия! — Незваный гость расстроившись, сложил пальцы в щепотку и недовольно замахал руками, продолжая ругаться «трехэтажными неопалитанскими выражениями». — Ке бела! Ке пеккамо!
— Си… То есть, да! — продолжил на английском Джузеппе. — Я понимаю вас и по-итальянски, и по-английски. Я не разобрался в другом? Вы, кто? Что Вам нужно? Причем тут мой брат Роберто? И главное — зачем вы приволокли ко мне столько оружия? Вы хотите убить меня — несчастного, бедного переселенца?
— Асиденте! Бука… ди кола! Корнуто! Диаволо! — странный гость поднял кулаки и начал ими резво бить сразу несколько воображаемых людей. — Это всё вина… этого подлеца — начальника патруля! Этот дио порко! — Бешенный посетитель развернулся и наотмашь ударил рукой воздух. — Мерзавец! Он пристал ко мне на входе в город. Когда я так спешил к тебе… К своему новому другу! О, Мадонна! Как он посмел меня… Ме-ня-я… остановить! — Вошедший с ужасным выражением лица стал медленно сжимать пальцы и показательно душить неизвестного блюстителя порядка. — Фильо ди путана! Минькья! Я просто в бешенстве! — Страшный человек бросился к стульям и раздраженно пнул их ногой. Они как кегли разлетелись по лавке. После чего визитер снова истерично замахал руками. — Эля миа прима визита! Этот наглец! Этот… Со своими солдатами! Почему-то решил проверить документы, у меня… Ступидо! Идиото! Ун паззо!.. У меня!!!