Выбрать главу

Молчавший всё это время, философски-задумчивый Барнели, вскочил с места:

— Ты уверен? — воскликнул он. — Мальчик мой, ты уверен?

— Я ведь сказал, что нет — несколько опешив от столь эмоциональной реакции, ответил Рон, — но, скорее, да, чем нет. Они слишком другие. На себя не похожие. Очень странно себя ведут.

Лагримус подошёл к окну:

— Этого и следовало ожидать. Двуликая луна вскоре взойдёт, а, значит, они становятся сильнее.

Рон очень злился, с трудом сдерживая себя, как не пытался это сделать.

— И что? — спросил он, повысив голос. — Мы так и будем бездействовать?

— Нет, — покачал головой Дамблдор, — конечно же, нет, мистер Уизли. Зелье уже готово. Осталось лишь напоить им Гермиону и Драко.

Ах, ну да. Подумаешь, простая задача. Сущий пустяк.

Пришлось буквально орать самому себе в голове, что нужно контролировать эмоции.

Рон прямо посмотрел на директора, сложив руки на груди:

— И как же вы собираетесь это сделать?

========== Часть 42 ==========

— Милисент, что случилось? Почему ты задержалась?

Он сверлил её пытливым взглядом, в котором отчётливо читалась злость.

Она опустила голову. Тихо вздохнула:

— Мне страшно — прошептала она. — Пойми, я не могу притворяться.

— Мы должны, — он крепко взял её за плечи, — осталось совсем немного, и мы будем свободны. Мы должны держаться, Мили.

— Свободны? — в её голосе послышалось отчаяние. — А они? Мы лишаем их жизни! Неужели тебя это совсем не заботит?

Снейкиус наклонился и поцеловал её в лоб:

— Милая, прошу, выброси это из головы.

— Я пытаюсь, — она вздохнула, — я, правда, пытаюсь. Но не могу отделаться от мысли, что мы поступаем неправильно.

— Мили, — он вздохнул, — никто никогда не думал о нас. Не думал, как было больно нам. Почему мы должны думать о других? Они нас прикончат и не пожалеют.

Она кивнула.

— Ты должна быть осторожнее, — он взял её за руку, — этот рыжий гриффиндорец мог догадаться.

— У него есть имя, — ответила Милисент, — Рон.

— Это не имеет значения.

— Вот о чём я говорю, — она снова отчаянно вскрикнула, — для тебя никто и ничто не имеет значения! Но для меня всё иначе, пойми! Они живые, у них есть чувства, есть интересы, характер. Они были до того, как мы это украли. Это ужасно, Снейкиус. Разве мы воры?

— Да, — кивнул он, — для меня важны только мы. И я не хочу, чтобы ты меня за это корила. Я борюсь за нас, Мили. И ты должна бороться.

Милисент закусила губу:

— Это оказалось не так просто, как я думала сперва. Я скучаю по тебе, Снейкиус.

— Я здесь. С тобой — он прижал любимую к груди и поцеловал в висок.

— Идём в башню? Там есть хоть что-то наше.

— Это слишком опасно, милая. Нас могут заметить. Никому нельзя знать, как её найти.

— Я прошу тебя — она с мольбой взглянула на него. — Мне действительно это нужно. Думаю, там мне станет легче. Пожалуйста!

Снейкиус молчал. Башня и круглая комната были единственным местом, где можно было отменить заклятье. Идти туда сейчас означало рисковать жизнью. Но, чувствуя, что Милисент терзают сомнения в правильности их действий, он, в конце концов, решил рискнуть

— Хорошо. Сегодня в полночь.

На лице его любимой появилась улыбка:

— Спасибо. Это очень важно для меня.

Он снова поцеловал ее в макушку:

— Ладно. Теперь пора на уроки. Опять учеба. В Хогвартсе ничего не меняется. Идём.

Рон вошёл в спальню и швырнул мантию на кровать.

— Она помнется — послышалось из-за угла.

— Ну и что? — фыркнул Рон. — Я не девочка-аккуратистка.

Невилл вышел из-за угла, который, по-видимому, использовал, как укрытие. Поглядел на приятеля и, явно волнуясь, спросил:

— Рон, у тебя что-то случилось? Где Гарри?

Рон сел на кровать и обхватил голову руками:

— Случилось, Невилл, случилось. Пока не могу рассказать, что. Но это дурдом. У меня такое чувство, будто я схожу с ума.

— Это касается Гермионы?

— Почему ты так решил?

— Ну, она с Малфоем связалась, — он пожал плечами, — это странно.

— Да уж.

Рон опять встал. Внимательно поглядел на приятеля:

— Слушай, Невилл, нужна твоя помощь.

— Надеюсь, для этого не нужно правила нарушать? А то ты же знаешь, Рон, я облажаюсь.

— Нет, нет, — помотал головой Рон, — просто надо кое-что передать Гермионе

Невилл с подозрением посмотрел на Уизли:

— Что?

— Передай, что её ищет профессор Трелони, и чтобы она завтра вечером зашла к ней в кабинет.

— А почему ты сам ей не скажешь? — Невилл буквально сверлил Рона глазами. — Вы ведь друзья. Поссорились, что ли?

— Невилл, пожалуйста, — Рон едва сдержал вздох, — я потом тебе всё объясню. Честно.

Он смотрел на приятеля с мольбой в глазах. Невилл должен был понимать, что от его согласия буквально чья-то жизнь зависит. Он сомневался, но потом сдержанно кивнул, сдавшись:

— Хорошо. Но обещай, что вы опять не задумали какую-то глупость?

— Когда такое было? — с удивлением и возмущением в голосе одновременно спросил Рон.

— Всегда. И я же сказал, что она помнётся — взяв мантию Рона, он повесил её на спинку стула.

— Угу — буркнул Уизли и хлюпнул носом.

— Ладно, я передам. Так ты мне так и не ответил, где Гарри?

— Хороший вопрос, — вздохнул Рон, — я и сам бы хотел это знать…

— Мы не можем вечно здесь сидеть. Скоро отбой.

— У меня освобождение, помнишь?

— От отбоя? Объявляется вечное бодрствование?

Блейз улыбнулся.

«Наконец-то!» — подумал Гарри.

Они просидели здесь целый день и вечер, могли бы и ночь, но не вечность же. Тем более, внизу их ждало незаконченное дело. Пусть Блейзу было сейчас не до этого, но Гермиона была важна Гарри, и времени, чтобы спасти её, почти не оставалось.

— Ладно, ты прав — кивнул Блейз. — Пошли.

— Ты останешься в школе или…?

— Я останусь. Мама не хочет, чтобы я возвращался сейчас домой. Боится за мою безопасность. Да и дома мне нынче будет тяжело. Точно тяжелее, чем здесь.

Гарри взял Блейза за руку. Тот как-то странно смотрел на него, но ничего не сказал. Гарри внимательно поглядел на него:

— Я с тобой. Помнишь?

— Да. Я благодарен тебе.

Гарри поправил съехавшие на нос очки. Ему было неловко. Блейз смотрел ему прямо в глаза. «Обнять? — подумал Гарри, — будет ли это уместно сейчас?» Чёрт, он совершенно не умел общаться с людьми!

— Я хочу померить твои очки — сказал Блейз.

Гарри вздрогнул. Удивленно посмотрел на Забини.

— Разве никто не просил тебя об этом? — продолжил Блейз.

— Нет, — помотал головой Гарри, — никогда.

— Ладно. Я буду первым. Можно?

Подумав, Гарри не очень уверенно кивнул. Блейз осторожно стащил очки и надел себе. Оправа ему не шла. Он часто заморгал, прищурился, покачал головой:

— Стёкла сильные. Ты что-нибудь видишь без очков?

— В дверь лбом не въеду, — ответил Гарри, — но читать очень сложно. Разве что носом придётся, если очков нет.

— Ясно — кивнул Блейз.

Гарри подумал, что это хорошо, что он допустил такую милую штуку сейчас. Возможно, ему уже стало чуточку легче.

Он заметил, что Блейз внимательно наблюдает за ним, хоть и не прямо.

— Что? — спросил он.

— Можно тебя поцеловать?

— Да.

Блейз шагнул вперёд, чтобы они оказались лицом к лицу. Положил руки Гарри на плечи. Приблизил лицо к его лицу и аккуратно коснулся губ губами. Поцелуй был мягким и осторожным. В то же время, — очень волнующим. Губы Блейза буквально обволакивали, были пухлыми, тёплыми и мягкими. Гарри сперва не знал, куда деть руки, но потом обнял Блейза за бёдра.

Поцелуй, вероятно, длился долго, потому что, когда они закончили, и Гарри слегка отстранился, ему было трудно дышать. Да и Блейз тоже дышал с трудом.