Эмма нахмурила брови, задумавшись над моими словами.
– Мисс, вы уже придумали ответ?
Служанка осторожно поинтересовалась, пока я, не торопясь, отворила створки окон, впуская в комнату свежий весенний воздух.
– Да.
Глава 7
Спускаясь в зал предстоящего приема, я встретилась с Лукрецией. Девушка, как обычно, в слишком пестром для её возраста платье и лицом, будто только что умяла кислый лимон.
– Диана… – процедила сквозь пухлые губы, осмотрев меня с головы до пят. – Сестра, похоже, вместе с памятью ты потеряла свой отменный вкус.
– И тебе доброе утро, – улыбаюсь самой обворожительной улыбкой, которая есть в арсенале Дианы. – Уж лучше потерять, чем вовсе родиться без него.
Девушка демонстративно закатила глаза.
– Мне жаль твоих служанок… Ведь им приходится видеть «это», – она обвела пухлым пальчиком пространство вокруг меня. – Каждый день и на протяжении всего дня.
– Прекрасная новость.
– Какая новость?
– Моя младшая сестра познала чувство жалости и научилась сопереживать, а не только обсуждать и злорадствовать.
Девушка побагровела от злости, но, к её счастью, из-за угла появилась мадам Бастила со своим сопровождением.
Мы с Лукрецией поприветствовали женщину, после чего заносчивая сестрица поспешила удалиться.
– Диана, ты нашла партнера для танцев?
Я виновато опустила глаза.
– Мне жаль, но нет.
Женщина посуровела, но, заглянув мне за плечо, растянулась в довольной улыбке.
«Топ, топ, топ...»
– Сэр Эсклиф!
Меня прошиб озноб от одного упоминания его имени.
Скрестила пальцы на удачу… Боже, пожалуйста, если ты и в правду существуешь, пусть он просто проходит мимо.
«Изыди!» — в обнимку пищат мои нервные клетки.
– Мадам Бастила, вы как всегда неотразимы и изящны, – со всей серьезностью заявил Феликс. Мужчина, склонив голову, принял протянутую руку баронессы и прильнул губами к тыльной стороне её руки. Дама удовлетворенно растянула губы в будничной улыбке.
– Ох, благодарю.
Наверняка цвет моей кожи принял зеленоватый оттенок, не из-за отвращения, а шока. Приятно, однако, лицезреть доброжелательную и искреннюю сторону этого мужчины. Всё же он может казаться обычным, даже приятным человеком.
Выпрямившись, Феликс перевел взгляд в мою сторону, который еле заметно подавал признаки раздражения. Как обычно при параде, весь из себя. Аж бесит. Даже чувство самосохранения не может совладать с бушующим ураганом моих взбудораженных эмоций.
Оперативно нацепила маску безразличия и заставила себя буднично улыбнуться.
– Сэр Эсклиф, – кивнула в знак приветствия. – Непривычно встретить вас в этой части дворца. – Как могла, так и завуалировала вопрос, мол: «Почему ты приперся сюда, когда я тебе сказала отказаться?».
– Маркиз отдал распоряжение помочь вам на занятиях.
Значит, вот так вот, да?
Не уверена, что никто не заметил пробегающего фантома черной кошки между нами. Атмосфера таки кричит, что у нас... Мягко сказано, натянутые отношения.
– Мисс Диана, – позвала меня баронесса. – Нам пора начинать.
Перевела взгляд к изящно стоящей даме, кивнула.
Еле удержалась, дабы не склонить немного голову, но вовремя отдернула себя.
Как объяснила баронесса ранее, что поклоны и реверансы играют немаловажную роль в светском обществе. Ибо простой кивок головы в адрес короля расценивается как неуважение вплоть до презрения... с вытекающими последствиями. А слишком сильный поворот головы в поклоне более титулованной особы в адрес человека ниже ранга собственного считается необразованностью.
Вот такая параллель, с которой нужно быть начеку и ненароком не переступить. Именно по этой причине молодых отпрысков заставляют зазубрить имена, титулы, родовые гербы в плоть до портретов больших шишек, перед которыми не дай бог неправильно поклониться.
Служанки отворили двери в зал для приемов, впуская нас в его просторы.
Эмма говорила, что с завтрашнего дня начинается основательная подготовка к приему и пустует зал последний день.
– Так, остальные могут быть свободны, – вся свита быстренько ретировалась, оставив нас троих. – Диана. Для начала повторим всё, что репетировали вчера, после я расскажу о танце, а затем мы начнем.
Феликс отошел в сторону, чтобы не мешать, но кожей я ощущаю его пристальный взгляд. Баронесса осталась довольна моими результатами и после всех мною представленных реверансов она начала рассказывать о вальсе.
– Я рассказала тебе лишь историю происхождения этого танца, но у него есть и разные виды, – дама жестом подозвала к нам Феликса, которому, похоже, наскучило стоять без дела. – Сейчас мы с сэром Эсклифом продемонстрируем самый популярный из вальсов.