– Лично у меня никаких предчувствий нет, детка, – промолвил Мэрфи. – У меня вообще не бывает предчувствий.
– Я серьезно, Мэрфи.
– Да я уже понял это еще час назад.
– Кто переезжает на новое место с двумя чемоданами и спортивной сумкой?
– Чемоданы большие, к тому же у нас тут меблированная квартира.
– Люди обычно перевозят с собой много коробок с личными вещами.
– Ты с ума сходишь из-за пустяка.
– А как же Биби?
– Послушать тебя, детка, так он – педофил.
– Я этого не говорю. Не приписывай мне своих слов. Просто, в отличие от Хадли, которой почти никогда дома не было, он все время будет торчать здесь. Биби он уже понравился. Я не хочу, чтобы она попала под дурное влияние.
– Старики на пенсии больше времени проводят дома, чем горячие, молоденькие девушки, взбирающиеся по карьерной лестнице мира искусств.
– Так значит, ты считаешь, что Хадли горячая? – спросила Нэнси.
– По моим стандартам она даже не теплая, но я умею поставить себя на место остальных людей. Я видел, как на нее глядят другие парни. Это отражалось в их взглядах.
– Смотри, чтобы я тебе глаза не выцарапала.
– Вот ты сидишь и угрожаешь своему мужу, но при этом считаешь угрозой дряхлого старика с восемью пальцами на руках.
Нэнси тихо рассмеялась.
– Я не хочу, чтобы на Биби кто-то плохо влиял.
– Ну, тогда мы должны срочно переезжать во Флориду или еще куда-нибудь, а то к нам сейчас едет твоя сестра Эдит. Она как раз должна уже пересечь границу Аризоны.
Маленькая Биби без молока вернулась в постель. Сон окончательно ее покинул. Девочка опасалась, как бы экзотического, интересного Капитана не сменила вскоре очередная скучная и бесцветная Хадли.
Не стоило ей так волноваться. Капитан прожил над гаражом четыре чудесных года до того ужасного дня крови и смерти.
Сейчас, стоя у окна в офисе отца, Биби видела, как рассвет окрасил розовым цветом наползающий на землю туман. Девушка взглянула на светящийся циферблат своих часов. Почти пора звонить Пого.
В 7 часов 5 минут утра Биби позвонила Пого со стоящего на столе отца телефона. Она думала, что разбудит его, но голос парня был бодреньким, словно зуб акулы.
– Что нового? – прозвучал ответ после второго гудка.
– Я думала, ты все и сам знаешь.
– Привет, Бибс. Ты никогда раньше не звонила мне в такое время.
– Не гони волну, брат, – промолвила она, а затем спросила насчет тех серферных крыс, с которыми Пого делил квартиру: – Как там Майк и Нат?
– В постелях. Думаю, хреновиной занимаются.
– Удивлена, что ты такой живчик с утра.
– Хотел поймать парочку перед работой, – сказал Пого, имея в виду волны, – но, когда проснулся, увидел за окном молочный суп. Сейчас без собаки-поводыря не обойдешься. Ладно… Ты меня напугала Бибс.
– Ты насчет рака?
– Даже для тебя это была уж слишком крутая переделка.
– Но теперь я здесь и готова бороться.
– Но ты ведь уже победила?
– Дело не в раке. Кое-что случилось вчера. Мне нужна твоя помощь, Пого.
– Зачем же мне еще жить на свете, как не ради того, чтобы тебе помогать?
– Сколько лет твоей «хонде»? В ней установлен джи-пи-эс?
– Блин, Бибс! У нее даже нормальных тормозов нет.
– Можно одолжить тачку на время?
– Конечно.
– Не спросишь зачем?
– А зачем мне знать зачем?
– Мне понадобится тачка на несколько дней.
– У меня есть друзья на колесах, скейтборд, а еще я симпатяга.
– Послушай! К тебе обращается не дочь босса…
– Эй! Мы же с тобой росли вместе, Бибс. Я вообще к Мэрфи не отношусь как к боссу.
– Он тоже в курсе. Я буду очень тебе благодарна, если ты ничего ему не скажешь.
– Ни единого слова не скажу. Когда тебе нужна тачка?
– Чем раньше, тем лучше. Я сейчас в магазине.
– Я буду у тебя минут через двадцать.
– Ты парень что надо, Пого.
– Бибс!
– Что?
– Ты поймала плохую волну?
– Настоящий громобой, – ответила девушка.
– Может, тебе нужно еще что-то, кроме тачки?
– Если понадобится, я тебе скажу, чувак.
Закончив разговор, Биби открыла сумку и вытащила оттуда книгу с пантерой и газелью на обложке. На корешке не было ни названия, ни имени автора. Ничего не написано сзади. Девушка откинула обложку и принялась листать. Чистые страницы, точнее, они казались чистыми до тех пор, пока на них не стали возникать сероватые завитки рукописного текста, дрожащие перед глазами подобно воде. Они исчезали прежде, чем Биби успевала прочесть хотя бы слово. Она вновь принялась листать страницы, на этот раз уже медленнее. Вновь дважды слова возникали на бумаге, дрожа так, будто девушка смотрела на них через проточную воду ручья. Каждый раз они исчезали раньше, нежели Биби успевала их прочесть. Она осмотрела переплет. В переплете просто не было места, чтобы спрятать там электронные устройства и батарейки. Это обычная книга, но не простая…