Выбрать главу

— Разве это не чудо? — услышал он возбужденный голос Брилл.

Подняв глаза, Сэм обнаружил свою компаньонку, сидевшую под самым потолком на груде сваленных в беспорядке ящиков.

— Да это произведет настоящий бум на межгалактическом рынке! Мы с тобой стали монополистами, Сэм. Других предложений просто не будет. Я скупила все, что осталось от некогда обширной коллекции литературы этого жанра.

— Какого черта ты притащила их сюда? — угрюмо поинтересовался Сэм, измученный предшествующими событиями. — Я рассчитывал, что твой покупатель заберет их непосредственно у коллекционера.

От смущения окраска Брилл приобрела нежно-лазурные тона.

— Увы, у меня возникли некоторые осложнения, дружище Сэм.

— Господи, спаси нас и помилуй! Только этого мне еще не хватало, — простонал Сэм, хватаясь за голову. — Ты же уверяла меня, что дело абсолютно верное!

— У человека, который продал мне эти книги, неожиданно возникли трудности семейного характера. Он предупредил меня, что ему необходимо срочно покинуть страну, и если я хочу получить товар, то должна забрать его немедленно. Жизнь полна неожиданностей, поэтому я приняла его предложение. А поскольку я знала, что старик застрял на Эранди, а ты наслаждаешься отпуском в Орландо, то решила использовать твой офис как перевалочную базу. Не понимаю, почему ты кипятишься. Речь идет о каких-то нескольких днях.

— В нашем распоряжении нет и суток, — рявкнул Сэм, теряя терпение. — Не знаю и не желаю знать, как ты это устроишь, но ты должна немедленно освободить помещение.

— Стоит ли расстраиваться из-за пустяков, дружище Сэм, — промурлыкала Брилл. — В конце концов, несколько дней…

— Твой отец, — рявкнул Сэм, тщетно пытаясь сдвинуть с места одну из коробок, — ухитрился обстряпать свои дела за неделю и только что вернулся на Землю. Завтра утром он будет в этом офисе. Понимаешь, черт тебя побери, чем это грозит?

— Гакк! — хладнокровно заметила Брилл, вставая с кресла и направляясь к двери. — Я согласна, что это представляет серьезную проблему для тебя, дружище Сэм. Желаю с честью выпутаться из этой истории.

Сэм оторопело наблюдал за поспешным бегством своей компаньонки. Он не ожидал от нее подобного коварства. Ясно было одно: с этого момента он мог полагаться только на себя. Вздохнув, Сэм потянулся за телефоном и набрал номер транспортного агентства. Может быть, они помогут ему решить хотя бы одну проблему. Что будет потом, он боялся даже предположить.

Переговоры с транспортной компанией были коротки, но весьма плодотворны. Руководство фирмы обязалось уже в течение дня забрать коробки с журналами и разместить их на одном из своих складов.

Прошло три часа, но представители транспортной компании так и не появились. Сэм, находившийся на грани нервного срыва, готов был опять позвонить в представительство компании и устроить грандиозный скандал, когда в его офисе вновь возникла Брилл и, с трудом протиснувшись между коробками, непринужденно уселась на край стола.

— Дружище Сэм, — объявила она, едва переведя дыхание, — я нашла способ одним махом разрешить твою проблему. Есть покупатель на наш товар. — Она небрежно махнула своим щупальцем в сторону коробок с книгами. — Один лигонианин согласен кинуть нам пятьдесят тысяч за эту груду утиля и сразу же освободить помещение.

Сэм задохнулся от возмущения.

— Неужели ты не понимаешь, черт побери, — неожиданно для себя он перешел на истерический крик, — что разница в девятьсот с лишним тысяч долларов грозит нам сроком в пару столетий. Ты что, собираешься жить вечно? Или, может быть, думаешь, что оранжевая роба тюрьмы Дайгло лучше всего гармонирует с твоей голубой шкурой? Что до меня, то я не имею ни малейшего желания менять свой костюм на портки каторжника!

«Что я ей пытаюсь доказать? — подумал он с тоской. — В любом случае, ей не придется сидеть в земной тюрьме, а у крумптониан свои законы. Пора подумать о себе, если ты не собираешься остаток жизни разглядывать небо в клеточку».

— Не надо нервничать, — промурлыкала Брилл. — Я все устроила. Те деньги, что у меня оставались, я потратила на покупку еще одной потрясающей подборки старых журналов. Теперь у нас с тобой полный комплект «Как благоустроить ваш дом и участок»… хотя нет, прости, ошиблась: журнал называется «Образцовый дом и ваш сад». Впрочем, это не имеет никакого значения. Продавец был настолько любезен, что даже согласился открыть нам небольшой кредит. Кстати, он просил перевести сумму, которую мы остались ему должны, на счет швейцара.