Выбрать главу

— У меня есть на примете один офис, — радостно сообщил он, — который вы могли бы арендовать по смехотворно низкой цене. А если вам необходим посредник, я всегда к вашим услугам.

— Превосходно, — одобрил инопланетянин, возбужденно размахивая щупальцем и одновременно просверливая Сэма единственным глазом. — Я принимаю ваше предложение.

Сэму оставалось только поклониться как можно более учтиво.

— Меня, кстати, зовут Таун, — доверительно сообщил ему второй инопланетянин. — А это, — он небрежно махнул в сторону маленького попутчика, — моя младшая сестра Брилл.

Последний или, точнее, последняя весело замахала в сторону Сэма своим щупальцем и; как ему показалось, даже сделала попытку игриво подмигнуть новому знакомому.

— Мой отец готов принять на работу аборигена, это может дать ему определенные преимущества в борьбе с конкурентами, — доверительно пояснил средний инопланетянин. — Теперь, будьте добры отвезти нас в ваш офрис.

— Офис, — поправил Сэм.

С этого дня Сэм, собственно, и начал трудиться во имя славы и процветания достопочтенного торгового дома «Мардннн и компания». В круг его основных обязанностей входила транспортировка пришельцев любой формы и размера в различные участки Земли, причем принцип выбора континентов и стран оставался за рамками его понимания. Ну и ладно: в большинстве случаев это было необременительным, а порой даже приятным занятием. С точки зрения рядового землянина, пришельцы оказались вполне цивилизованными существами и не доставляли Сэму лишних хлопот. Они проявляли разумный интерес к достопримечательностям планеты и вообще вели себя на удивление скромно. Разумеется, среди них попадались и весьма неприятные экземпляры, но, как правило, довольно редко. Как бы то ни было, такое все же случалось, и Сэм до сих пор не мог без содрогания вспомнить свою недавнюю поездку в Атлантик-Сити. Полная непредсказуемость поведения отдельных инопланетян, пожалуй, больше всего раздражала нашего героя.

Заставив себя больше не думать о неприятном инциденте, Сэм попытался сосредоточиться на текущих проблемах. Главная трудность сейчас состояла в том, чтобы быстро и точно расшифровать последние слова Мардннна. Переспрашивать босса было пустой тратой времени и могло лишь еще больше разозлить его.

Подобно большинству соплеменников, крумптонианин был необычайно высокого мнения о своих лингвистических способностях и относил любой вопрос помощника исключительно на счет его умственной отсталости.

Если первые слова шефа были сравнительно понятны, то заключительная часть гневной филиппики оставалась для Сэма тайной за семью печатями.

— Пардон, — прервал он речь Мардннна по возможности вежливо, — не могли бы вы повторить конец фразы. Боюсь, что я недостаточно хорошо его расслышал.

Втайне он надеялся, что эта реплика на время отвлечет босса от излюбленной темы о тяжком бремени соплеменников и, в частности, его лично, нести свет цивилизации на варварскую планету. На сей раз уловка сработала.

— Эти глюпые лютишки опять перемешали все мои пляны, — немедленно откликнулся крумптонианин.

«Ну, теперь я, по крайней мере, знаю о чем идет речь, — с тоской подумал Сэм. — Мардннн возмущен фактом изменения расписания его перемещения по территории планеты».

Еще неделю назад Сэм лично позвонил в Транспортное агентство, чтобы зарезервировать для босса место на поезде до базы инопланетян в Трентоне, штат Нью-Джерси. Там Мардннн мог без особых хлопот пересесть на один из звездолетов, постоянно вращающихся на околоземной орбите, и отправиться на Эранди Прайм, где у него была запланирована важная деловая встреча.

Мало кто из землян мог с полной уверенностью ответить на вопрос, почему инопланетяне остановили свой выбор на захудалом Трентоне, когда все крупнейшие столицы планеты — Лондон, Вашингтон, Париж, Москва, Берлин, Кейптаун — наперебой предлагали свои услуги.

Брилл, младшая дочь Мардннна, в ответ на осторожный вопрос Сэма, посоветовала ему не касаться этой деликатной темы.

— Мы выбрали Трентон, — заявила она, — потому, что так было угодно Хобокену! Лучше не суй нос в чужие дела!

Кто был такой этот Хобокен, осталось загадкой для Сэма, хотя нельзя сказать, чтобы она особенно мучила его.

По-видимому, кто-то из младших клерков Транспортного агентства неправильно истолковал его слова, следствием чего и явилась негодующая ремарка крумптонианина. С человеческой точки зрения эпизод не стоил выеденного яйца. Сэм справился с проблемой в считанные минуты: связавшись с местной компанией по перевозке грузов, он до-говорился об отправке негодующего Мардннна напрямую в Трентон, чтобы тот успел попасть на свой занюханный звездолет. Оставалось уговорить босса принять предложение. До сих пор Мардннн наотрез отказывался прибегать к услугам земных шаттлов, использовавших, по его словам, устаревшие, а посему опасные ракетные двигатели для доставки пассажиров на околоземную орбиту.