Выбрать главу

В последний час Паркер Паркерман раз двадцать на разные лады повторял эту мысль и порядком всем надоел.

— Под огонь попадем скорее мы, — рассеянно бросила Свентур. — Самое пекло будет на поверхности планеты. — При этом она деловито перепроверяла пару бластеров, висящих у нее на поясе. — Ребята, — крикнула она так, чтобы все слышали, — берите с собой побольше оружия и боеприпасов. Нам это не помешает.

— Верно говорит командир, — подтвердил Меахама Годлендо, отвечавший за амуницию. — Ребята, кому по второму тайзеру? Подходи!

Вокруг шла бодрая суета: с шуточками и прибауточками члены экипажа обвешивали себя самым разным оружием. Сознание предстоящей опасности активно выбрасывало в кровь адреналин.

— Бантеры уже загрузили дополнительный боекомплект на все танкетки, — доложил Меахама Годлендо и весело добавил: — Можем легко разбить вражеский отряд средней величины.

— Молодцы! Так держать! — похвалила Свентур.

Только бантеры не участвовали во всеобщем оживлении. Они сновали между танкетками с обычной бесстрастной деловитостью.

В глубине души Леатрис Свентур было не по себе. Трудно сжиться с мыслью, что теперь экипаж действует совершенно автономно. В ее отряде чуть больше сорока человек — негусто. С другой стороны, пять хорошо вооруженных танкеток — тоже сила, и немалая…

Она окинула взглядом искусно закамуфлированный скиммер, потом настороженно посмотрела в небо. Нет, замаскированный корабль трудно заметить с высоты. Вдобавок включено оборудование, делающее скиммер невидимым для систем обнаружения. Все будет хорошо. Все обойдется…

Перед тем как забраться в головную танкетку, Леатрис Свентур связалась с Эммельеной Гориц, которая кружила над Лонтано в своем «Райвальде».

— Мы отправляемся, — сообщила она.

— Вас поняла, — отозвалась Гориц. — Полагаемся на вас. «Саки-букт» поднимется на высокую орбиту, чтобы получить максимальный обзор. Они откроют надежный спецканал связи — сможете через них связываться с любым из наших кораблей. Праеши мастак организовывать сверхсекретную связь.

— Ладно. Удачи ему, — сказала Свентур, думая о том, что ожидает Пахнахма Праеши на высокой орбите — четыре петарды Старших Блюстителей, которые способны мигом превратить его корабль в звездную пыль!

— И вам удачи, — напутствовала Гориц.

— Как только ситуация здесь хоть немного прояснится, я тут же доложу вам. А до тех пор не удивляйтесь полному молчанию.

Свентур вышла из скиммера и решительными шагами направилась к головной танкетке.

Танкетки двигались в хорошем темпе, постоянно ориентируясь на сигнал с «Суидотала». Всю ночь они с громким урчанием мчались вперед и вперед, умело лавируя между препятствиями. Эхо их моторов разносилось далеко во все стороны, и это весьма беспокоило Леатрис Свентур.

— Не нервничайте, — успокаивал ее Паркер Паркерман, который перестал ныть и наконец-то выглядел молодцом, как и прежде. — Места тут безлюдные. Если поблизости нет датчиков на звук, то рев наших моторов никто не засечет. А откуда в этой глухомани возьмутся звуковые датчики? Лонтанцам такие траты были не нужны, а бастангалы вряд ли успели утыкать всю планету своими приборами… Меня куда больше тревожат Старшие Блюстители на орбите. Если их ребята по-настоящему внимательны, то они обнаружат тепловые пятна — наши двигатели. Ведь это так просто!

— Вот уж утешил! — рассмеялась Свентур.

Паркер Паркерман пригнулся к экранчику на пульте управления, чтобы получше рассмотреть местность.

— Эх, как я скучаю по корабельным экранищам, где все, как на ладошке, — сказал он. — А что можно сделать, глядя на этакую фитюльку!

— Многое, Паркерман, многое, — спокойно возразила Свентур. — Не печалься. Очень скоро будешь опять на корабле, перед «экранищами».

На обзорном экранчике, совмещенном с показаниями локатора, возникло предупреждение о том, что они приближаются к обрывистому спуску.

— Справимся? — спросила Свентур.

— Должны, — отозвался Паркер Паркерман. — И прибор, и опыт говорят, что справимся. Помотает изрядно, но реальной опасности нет.

— Тогда не сбавляй хода.

— Вам бы поспать, — обратился к Свентур ее бантер. — Неизвестно, что нас ждет сегодня ночью, будет ли время сомкнуть глаза.

— А что, может, ты и прав. Управишься один, Паркерман? — спросила она. — Через четыре часа бантер растолкает меня — и я сяду на твое место.