Выбрать главу

ОВЧИННИКОВ Олег Вячеславович

(См. биобиблиографическую справку в № 8, 1998 г.)

Корр.: Фантастам более старшего поколения повезло: у них была «среда обитания» — литературные семинары: и общение, и учеба. А вы на первых порах не чувствовали некоторой неприкаянности?

О.Овчинников: Давным-давно, года четыре назад, я ничего еще не писал и, соответственно, ни с кем специально не общался. Зато читал все, что шелестит. Затем, когда начал писать рассказы, наметился круг общения из таких же «рассказчиков», с которыми было приятно побеседовать на тему: «Что, тоже не печатают?». Теперь, дописав книжку-другую, начал (почти без дрожи в голосе) общаться с живыми писателями, издателями, критиками, ездить на конвенты. А вот читать стал не в пример меньше.

РИД, Роберт

(См. биобиблиографическую справку в «Если» № 12, 1996 г.)

«Перед тем, как я начал запоем читать научную фантастику, я был без ума от Хемингуэя. «Прощай, оружие» — первый прочитанный мною «взрослый» роман, где все кончается совсем не хэппи-эндом. А первым моим любимым писателем-фантастом был — не удивляйтесь — Уильям Фолкнер!.. У него в романе «Когда я умирала» (в русском переводе «На смертном одре» — Прим. ред.) действуют телепаты, и мне вдруг показалось, что это общаются между собой не обычные люди, а представители какой-то будущей, высшей в интеллектуальном смысле расы… Ну, а когда я начал регулярно читать научную фантастику, наибольшее влияние на меня оказали Урсула Ле Гуин, Джин Вулф и Джеймс Типтри. Я бы добавил сюда и Артура Кларка, однако все-таки Великая Идея для меня неинтересна, если не сопряжена с рассказом о человеке».

Из интервью журналу «Locus»

CAЛOMATOB Андрей Васильевич

(См. биобиблиографическую справку в № 7, 1998 г.)

Корр.: Можете ли вы назвать самое любимое из своих произведений?

А.Саломатов: Таковых сразу два. Из «взрослых» — повесть «Девушка в белом с огромной собакой» и новая моя сказка для детей «Все наоборот». Обе повести были написаны на одном дыхании и с большим удовольствием.

Корр.: А что, есть и такие, которые дались вам с большим трудом?

А.Саломатов: Да нет, кажется. Зато есть повесть с трудной судьбой. Просто таки невезучая повесть — «Танатос», которую я писал очень долго. А потом она все никак не могла увидеть свет — ее постоянно теряли редакторы всех изданий, куда я ее предлагал. Теряют и поныне, так что она до сих пор не опубликована.

Подготовил Михаил АНДРЕЕВ

Примечания

1

Спасибо двум ведущим отечественным специалистам по Лему, Константину Душенко и Владимиру Борисову, материалы которых автор использовал в данной статье, за что выражает обоим искреннюю благодарность: с их помощью удалось заполнить часть досадных лакун. (Здесь и далее прим. авт.)

(обратно)

2

Авторбудет благодарен отечественным «лемоведам» за любую дополнительную информацию, которая позволила бы заполнить остающиеся пробелы в этом обзоре.

(обратно)

3

В «Бондиане» буквальное повторение сюжета имело место только в фильме «Никогда не говори «никогда» (1984), повторившем сюжет «Шаровой молнии» (1966). (Здесь и далее прим. авт.)

(обратно)

4

В римейке 1959 г. в этой роли снимался баскетболист Деннис Миллер.

(обратно)

5

Любопытно, что приступая к сценарию «Звездных войн» Д.Лукас хотел сделать всего-навсего римейк одного из циклов этого сериала.

(обратно)

6

В обоих случаях основой для сценария стал рассказ Д.У.Кэмпбелла-младшего «Кто там?» (1938).

(обратно)

7

Последний замысливался как пародия на «Кинг Конга», и его спецэффекты ставил знаменитый Рэй Хэррихаузен.

(обратно)

8

UPS (Universal Post Service) — известная служба скоростной доставки почтовых отправлений. (Прим. перев.)

(обратно)

9

Кажется, единственное произведение Саломатова, где действие происходит на другой планете. (Прим. авт.)

(обратно)

10

Азартная игра типа лото. (Прим. перев.)

(обратно)

11

О «геймерской» НФ см. статью Д. Володихина «Геймерский роман» в «Если» № 7, 2001 г. (Прим. ред.)

(обратно)