Заметив, что Смит смотрит на него, лорд Эрменвир вскочил на ноги.
— Слушай, караванщик! Неужели это отродье так и будет вопить до самого Сэлеша? — требовательно спросил лорд, когда Смит подошел к нему.
— Не думаю, — ответил Смит, качая головой и внимательно вглядываясь в глаза лорда Эрменвира.
Его зрачки были крошечными, точно булавочные головки. Должно быть, все дело было в каком-то наркотике, который он курил — в зубах лорд Эрменвир сжимал длинную нефритовую трубку, из которой валили клубы густого красного дыма со странным сладковатым запахом.
— Простите, ваша светлость, вам обязательно нужно, э-э-э… — замялся Смит.
— Курить?.. Это мое лекарство, караванщик, так что придется потерпеть. А вот если этот маленький негодяй немедленно не заткнется, то за последствия я не отвечаю. Я — больной человек, и…
— Опять вы нервничаете, мой господин! — раздался из паланкина вкрадчивый, нежный голосок. — Прекратите немедленно!
— …и если этот визг рано или поздно загонит меня в могилу, — а я бы сказал, что это произойдет скорее рано, чем поздно, — ты, караванщик, об этом горько пожалеешь. Нет, ты даже не представляешь, как вы все пожалеете, если я…
— Нянюшка вас предупредила, — сказал тот же голосок. Потом между занавесями паланкина мелькнула круглая белая рука и схватила лорда Эрменвира за ноги чуть выше колен. Не удержав равновесия, молодой лорд с воплем повалился назад и исчез в паланкине. Послышались звуки борьбы. Некоторое время все сооружение так и ходило ходуном, раскачиваясь на рессорах, и Смит на всякий случай отошел на несколько шагов назад.
— Эй, Смит! — окликнул его кузен. — Иди сюда, я познакомлю тебя с твоими подчиненными.
Оглянувшись, Смит увидел группу караванщиков, которым, судя по их насупленному виду, не особенно понравилось, что их назвали подчиненными. Во всяком случае, когда он подошел, они оглядели его с нескрываемым презрением.
— Позволь представить тебе достопочтенных рычажных, — сказал Смитов кузен. — Это — рычажный Тигль, это — рычажный Смит, рычажный Беллоуз, рычажный Пин и рычажный Смит.
Как и большинство хороших рычажных, все пятеро были низкорослыми, широкоплечими парнями с длинными мускулистыми руками. Они до того походили друг на друга, что вполне могли сойти за пятерку близнецов.
— Рад познакомиться, ребята! — приветливо сказал Смит.
Ответом ему было ворчание.
— А это Бернбрайт, наша сигнальщица, — кузен опустил руки на плечи очень юной и очень худой девушки. Она была одета в красный камзол и держала в руках горн — символ своей профессии.
Бернбрайт бросила на кузена мрачный взгляд.
— Убери от меня лапы, иначе будешь иметь дело с моим Домом, — с угрозой сказала она, и кузен отдернул руки так быстро, словно схватился за горящую головню.
— Юная Бернбрайт еще не заслужила звания Герольда, она только ученица. Но если все пройдет хорошо, то после этого путешествия она сможет претендовать на место в Гильдии караванных сигнальщиков, — объяснил Смиту кузен. — А вот еще один работник — миссис Смит, наш кулинар-виртуоз. Позволь представить тебе двукратную победительницу троонского городского конкурса на лучший пирог.
Миссис Смит, крупная зрелая женщина, смерила Смита мрачным взглядом.
— Вы умеете готовить жареных угрей? — с надеждой поинтересовался он.
— Да, — ответила миссис Смит, — только у меня должен быть стимул. И подходящие сковороды. — Последнее слово она буквально выплюнула и перевела взгляд на кузена.
Тот молитвенно прижал руки к груди.
— Ну, дорогая наша миссис Смит, я уверен, что вы сумеете как-нибудь обойтись без некоторого количества кухонной утвари, — проговорил он. — Поймите, это было необходимо!
— Необходимо было вышвырнуть половину моих кастрюль и сковородок ради этих идиотских штуковин? — Миссис Смит нахмурилась и раздраженным жестом указала на тележку, нагруженную гигантскими фиолетовыми яйцами. — Они занимают втрое больше места, чем обычный груз!