ПО ТУ СТОРОНУ РАССВЕТА
М.: ЭКСМО, 2003.
Т. 1 —636 с. Т. 2 — 604 с.
(Серия «Летописи Средиземья»). 8000 экз.
Казалось, жанр «толкиниады» истоптан Перумовым, Еськовым, Свиридовым и Ниеннах; трава выедена, колодцы загажены. Ан нет — Ольге Брилевой удалось найти чистый источник и затерянную тропу к тайне, именуемой «Духом Толкина».
Рецепт вроде прост. История Берена и Лючиень превращена в монументальный политико-этнографический роман из времен Первой Эпохи. Точно так же Олди и Валентинов разработали мифы о Тесее и Геракле. Но простота обманчива. Каждый слой текста исполнен и кропотливо, и с изяществом; а главное — от души.
Этнография прописана с тщательностью, напоминающей миры Ле Гуин. Военно-политических нюансов, острых и неожиданных поворотов сюжета в достатке. Они расцвечивают каноническую схему. Лакуны изначального текста Брилева вдумчиво реконструировала. Причем «политико-экономические обоснования» не уступают реконструкциям Еськова, а по мне — так выглядят логичнее.
Очень ненавязчива и честна «идеология». Она строго канонична, чего мы еще не видывали. Свет — Добро, Тьма — Зло. Но это становится ясно далеко не сразу, это не декларация. Темные не карикатурны — они обаятельны, неглупы и убедительны; Саурон — так вообще самый умный персонаж романа. Брилева сыграла смело: все реалии «Черной Книги» Ниеннах введены в текст; люди Аст-Ахэ вполне честны, благородны и желают всем добра. Но Брилевой удалось показать (не «рассказать», а именно показать!), куда ведет их логика. За рыцарями Аст-Ахэ видятся пламенные комсомольцы 30-х годов — хотя автор ни разу не позволила себе даже самой смутной аллюзии… Напоследок — о скромности. Текст как бы написан аж в Восьмую Эпоху Арды. Брилева как бы переводчик, то есть — резко дистанцировалась от модных вывертов «Я так вижу» и «Как это было На Самом Деле». Может, оттого и вышла самая правдоподобная «тол-киниада» из опубликованных? Большое видится на расстоянии…
Ин ФОРВАРД
АНИМИСТ
Москва: ACT, 2003. — 414 с.
Пер. с англ. И. Клигман.
(Серия «Век Дракона»). 6000 экз.
Новый роман Ив Форвард, признанного мастера комической фэнтези, возможно, покажется нетипичным любителям ее творчества. Роман «Анимист» автор попыталась представить как фэнтези вполне «серьезную». Во всяком случае целый ряд возможностей обратить повествование в комедию она демонстративно не использовала.
Ироничный эффект, впрочем, все-таки создается. В воображаемом мире присутствуют три разумные расы: хуманы (люди), лимуры (произошли от лемуров) и грызы (произошли то ли от крыс, то ли от тушканчиков). Учитывая, что автор выражает благодарность «персоналу и студентам (людям и прочим) Программы обучения экзотических животных», можно не сомневаться, что повадки лемуров и тушканчиков изучены фантастом досконально. Повадки эти временами вызывают у читателя улыбку. Но сами межрасовые отношения, выливающиеся в кровавый конфликт между людьми и грызами, решены скорее трагично, с типичной для американской литературы последних лет надрывностью. Не слишком много иронии и в парадоксальном обнаружении главным героем Алексом («анимистом») животного-помощника («анимы») — крысенка Пылинки. Форвард пытается сделать из этого некую душещипательную историю об отношениях животного и человека. На фоне фэнтезийных баталий получается не очень трогательно.
Кстати, как уже ясно, «анимист» по Форвард — вовсе не верующий в духов природы. И анима — вовсе не душа, как мог бы подумать знаток латыни. Нетрадиционного в романе много. Жуткие злодеяния черного мага вызваны всего лишь опухолью головного мозга, это не вина, а беда. Зато подлинной злодейкой оказывается прекрасная и благородная принцесса — предмет вожделения сразу двух положительных персонажей. В целом книга Форвард может вызвать интерес у тех, кто не удовлетворяется шаблонами фэнтези и интересуется попытками их взломать. Другое дело, что смена направленности творчества не могла обойтись без потерь в качестве.
Игорь БЕРЕГ
СЕЙВЕР
Москва: Вече, 2003. — 400 с.
(Серия «Формула победы»)
5000 экз.