Но это лишь часть правды — верхушка айсберга. Вновь инициированный вампир помнит себя прежним и ощущает, насколько убоги люди. «Они не живут. Они слепы, глухи, самые яркие эмоции даже не тень того, что ощущает ночной. Даже не пародия. Ночной проникает мыслью в самую глубь вещей. А как он любит! Как понимает! Как познает! Как…»
Бойцу «ночной команды» наплевать на все эти эмоции. Его работа состоит в поиске, обнаружении и зачистке. Это его долг, как он его понимает и выполняет. Он честен перед собой и людьми. Но прав ли?
Этические уравнения, которые приходится решать людям, соприкоснувшимся с проблемой вампиров в средней полосе, представляют собой наиболее интересный слой повествования. Дивов — страница за страницей — подбрасывает читателю все новые переменные, заставляя пересматривать уже готовые решения.
Вот перед нами спивающаяся деревня Зашишевье, для жителей которой пойманный и прирученный вервольф гораздо реальнее и ближе непонятных московских реформ.
Вот генерал, отвечающий за сотрудничество с высшими вампирами — так называемыми «старшими», один из которых изнасиловал и тем самым инициировал его дочь.
Вот страдающий от экзистенциального одиночества агент ФСБ, которого сделала вампиром собственная жена. Он нашел в себе силы «переломаться» — отказался от крови и в результате стал «своим среди чужих и чужим среди своих».
В общем, люди как люди, со своими житейскими проблемами и неприхотливыми желаниями. Дивов специально подчеркивает это, экспериментируя с подачей материала, используя элементы «деревенского» и «городского» романа. Хотя, надо признать, деревенские мужики выглядят у него излишне интеллектуальными, а городские менты сверх меры рефлексирующими. Но при этом и те, и другие вызывают симпатию. Перед читателем во всей красе предстает типичный дивовский герой — настоящий мужчина не без недостатков, но хорошо знающий себе цену и крепко стоящий на своей собственной земле. Он несовершенен, но естественен. Дивову вообще претит совершенство. Он не признает существ, которые знают ответы на все вопросы, которые знают, «как надо», и не важно, как они себя называют — «смотрящие» или «дозорные».
Андрей СИНИЦЫН
КРИТИКА
РЕЦЕНЗИИ
Джон Марко
Очи Бога
Москва: ACT-Ермак, 2004. — 700 с. Пер. с англ. А. Суворовой. (Серия "Золотая серия фэнтези"). 6000 экз.
Джон Марко появился на небосклоне американской фэнтези в 2000 году. Первая трилогия даровала своему автору определенную известность и к настоящему времени целиком переведена на русский язык. Сейчас вниманию российского читателя явлен новый сериал Марко, первая книга которого, «Очи Бога», вышла в США в 2001 году.
Роман сохраняет все черты творчества Марко, добавившие ему популярности на родине и вызвавшие некоторые раздраженные отклики за ее пределами.
«Очи Бога» начинаются как вариация на тему Артурианы — с положительным королем, его рыцарем и предметом любви последнего, королевой. Действие быстро отягощается грузом приемов «династической фэнтези» — межгосударственными распрями, внутренними интригами, темой жестокости войны и т. д. Дальше Марко использует свои фирменные приемы. «Очи Бога» (Инан ка Вала) хранятся племенем инвалидов, называющих себя «нечеловеками» и находящихся под покровительством духов, поделившихся с ними сверхъестественными дарами. Только в потаенном Гримхольде «нечеловеки» могут спокойно жить, гордясь собою. Не раскрывая сюжета, скажем, что в конечном итоге злодеи, попытавшиеся расправиться с «калеками», на собственном опыте узнают, что те могут постоять за себя; благородный рыцарь из-за тяжкой раны отныне будет жить лишь благодаря «Оку Бога» у себя на шее. Влившись таким образом в ряды гонимого меньшинства, он становится его защитником.
Попытки привнести в фэнтези пропаганду политической корректности и толерантности не в первый раз предпринимаются в США. Сколь бы ни были симпатичны моральные установки Марко, нельзя не признать, что обычно эти попытки кончаются провалом. Для того, чтобы совместить проповедь своей морали с популярностью, видимо, требуется талант (и целостность мировоззрения) Толкина или Льюиса… Кстати, о Толкине. Кажется, слово «вала» в значении «божество» где-то уже было.
Сергей Алексеев
Марина и Сергей Дяченко
Варан
Москва: ЭКСМО, 2004. — 512 с. (Серия "Триумвират"). 7100 экз.
Греческий философ Сократ, как известно, имел персонального демона, который побуждал его стремиться к истине. У тех, кто увлечен фантастикой всерьез, персональные демоны функционируют в несколько ином режиме, искушая человеческий ум «желаниями о странном». Этот сладкий яд становится мотором личных амбиций, научного и литературного творчества. А когда появляется желание оглянуться и подвести промежуточные итоги, всякий раз оказывается, что опять это можно сделать лишь в литературной форме. В фантастической прозе, где фантастика из антуража превращается в само(де)конструирующуюся метафору.
Супруги Дяченко выбрали для нового романа жанр фэнтези. Некоторые образы созданного ими мира ни с чем не сравнимы и по-своему грандиозны. Таков образ санного пути, пролегающего в отлив под прибрежным льдом. Таковы картины курортного сезона на Круглом Клыке, когда Император открывает плотины и уровень воды поднимается на полтора километра. А в межсезонье обитатели низин — «поддонки» — используют для подъема к вершинам, где живет знать, специальные пружинно-винтовые аппараты.
Отец Варана был винтовым и сына приучал к полетам: не отсюда ли у мальчика тяга к запредельному? Но стремление к странному часто бывает смертельно опасным. Многих гибельных ловушек Варану удается избежать лишь благодаря тому, что его выручает из беды императорский маг Лереаларуун, известный также под именами Сполох и Подорожник. Позднее знаменитый как глава бунтовщиков Лесного удела. Еще позднее — как Император… но это неважно. Варан на протяжении жизни тоже не раз меняет социальный статус — становясь то богатым сановником, то бездомным странником. Подолгу нигде не задерживается. Теперь им движет желание узнать, откуда берутся маги.
Подорожник утверждал: задача мага — принести в мир что-то новое. Правда, у него самого не получилось. Поиски Варана оказались более успешными: он обнаруживает на собственном примере, что стремление к странному стоит того, чтобы стремиться.
Сергей Некрасов
Максим Макартур
Время будущее. Время прошедшее
Москва: АСТ-Ермак, 2004. — 796 с. Пер. с англ. В. Сухановой и Л. Али. (Серия "Золотая библиотека фантастики"). 5000 экз.
В 1999 году дебютный роман «Время будущее» австралийской писательницы М. Макартур получил премию имени Джорджа Тернера — высшую награду НФ в Австралии. И хотя на фоне американской или английской НФ эта книга выглядит не слишком ярко, для фантастики «континента кенгуру» текст подобного уровня является достижением.
В романе-дебюте и его продолжении описана цепь событий, начинавшихся на земной космической станции Иокаста, которая расположена на самой границе освоенного разумными существами галактического пространства. Командиру станции Альварес Марии Хэлли приходится решать многочисленные проблемы, ведь станцию, оказавшуюся в военной блокаде, населяет множество представителей самых разных инопланетных рас. Австралийская писательница нарисовала картину будущего, в котором главную роль играет Конфедерация Союзных Миров, куда входит и Земля. Правда, на правах младшего партнера. Дело в том, что Конфедерация состоит из главенствующей группы «Четыре Мира» — объединения разумных рас, обладающих секретом путешествий в гиперпространстве, и союза «Девяти Миров», вынужденного играть второстепенную роль в межзвездной политике. Интриги землян и других рас из «Девяти Миров», стремящихся вырваться из-под жесткой опеки «старших братьев», стали фоном для описания происходящего на Иокасте.