Выбрать главу

Возможно, подумалось Сэму, именно это он и должен был предотвратить. Теперь, вспоминая о событиях, предшествовавших его прибытию на станцию, Сэм жалел, что его агентша не сказала со всей определенностью, кому конкретно понадобились его услуги профессионального посредника. Кто бы это ни был, он наверняка опасался того, что война может превратиться в избиение, а раз так, то Сэм, вероятно, ошибочно истолковал данные ему инструкции. Похоже, его действительно отправили защищать именно ситхов!..

Сейчас времени у него почти не осталось. Сэм понимал это, как понимал и то, что если он срочно не предпримет что-нибудь радикальное, то так и останется зрителем на трибуне.

Правда, его место было в первом ряду, но Сэма это почему-то не утешало.

Сначала далекий грохот был практически не слышен, только слегка трясся пол да дрожала поверхность воды в стоявшем на столе графине. Никто из аразонитов и ухом не повел, и Сэм решил: это обычный в здешних местах легкий сейсмический толчок – своего рода гнездотрясение, если можно так выразиться. Но второй удар оказался таким сильным, что его телохранитель мигом вскочил на ноги и заозирался. Снаружи явно происходило что-то странное.

– В чем дело? – поинтересовался Сэм.

– Старые шахты иногда трудно открываются, – пояснил Летящий-с-Ветром после непродолжительного размышления. – Я думаю, что…

То, что он думал, так и осталось неизвестным, поскольку тяжелая дверь бункера внезапно распахнулась, и внутрь ворвался упитанный аразонит, который нес какую-то ахинею насчет бара. На спине он тащил…

Сэм не мог поверить своим глазам. Дара речи он тоже лишился. Пока он пытался совладать с собой, женщина поднялась с пола и поправила одежду. Придерживая рукой распахнувшийся ворот блузки, она с не меньшим изумлением уставилась на Сэма.

Она была самой очаровательной женщиной, какую ему только приходилось видеть, и к тому же блондинкой! Все мысли о ситхах, аразонитах и о возможности поголовного истребления тех или других мгновенно испарились у него из головы при одном только взгляде на ее безупречное, восхитительное лицо. Человеческое лицо…

– Может быть, вы все-таки что-то скажете или так и будете сидеть с разинутым ртом? – осведомилась Роксана, завязывая блузку узлом на животе.

– Да, – негромко и печально промолвил Сэм Бун, когда самые замечательные части тела Роксаны скрылись из вида.

– Что – «да»? – спросила она.

– Все. Все, что хотите… – сказал Сэм, гадая, уж не шведское ли посольство прислало к нему эту красотку.

Роксана ухмыльнулась.

– Ну и везет же мне! Стоило ли забираться так далеко, чтобы наткнуться на придурка, у которого весь ум – в штанах? – презрительно бросила она. – Эй, Сэм, очнись! Мы по уши в дерьме, если ты не заметил. Скоро здесь приземлится несколько тысяч космических кораблей, и каждый из них битком набит разозленными ситхами. Я допускаю, разумеется, что ты можешь знать больше меня, но мне все равно кажется, что это очень скверно. А если и этого недостаточно, могу добавить: я знаю одного ситха, которому не терпится превратить нас обоих в котлеты для гамбургеров.

– Здесь ситхи нас не найдут, – попытался успокоить ее Сэм. – Мы в безопасности. Давай устраивайся… – Он подвинулся, освобождая ей место на скамье. – Мы можем остаться здесь и спокойно обсудить наши шансы…

– Ты что, совсем меня не слушаешь? – с досадой перебила Роксана. Ей хотелось заорать на него, но она сдержалась. Тщательно выбрав место на противоположной стороне стола, где Сэм не мог до нее дотянуться, Роксана села и взяла в руки короткую дубинку, которой он колол орехи. Неужели этот тип действительно настолько туп, что не понимает, какая серьезная опасность грозит и им лично, и всей планете?

– Дело в том, Сэм, – сказала она, начиная злиться, – что я из-за тебя оказалась в чертовски сложном положении. Да-да, именно из-за тебя… Если бы ты не украл у ситхов их долбаную реликвию, меня бы сейчас здесь не было!

Сэм мечтательно улыбнулся.

– А мне кажется, что эта кража была самым удачным предприятием, в которые я когда-либо пускался. Кроме того, я ничего не крал. Все получилось само собой…

– Ну-ка, расскажи поподробнее, – предложила Роксана.

* * *

– Теперь видишь, что все это – одно большое недоразумение? – закончил Сэм свой рассказ, но Роксана только покачала головой. Ему так и не удалось ее убедить.

– Но… – начала она.

– Поверь мне, Рокси, я действительно всего лишь жертва обстоятельств, – перебил Сэм с еще большей горячностью. – И я бы вернул ситхам эту чертову штуковину, но… – Он кивнул в сторону аразонита, который доставил в бункер Роксану. (Взмывающий куда-то ушел с четверть часа назад и до сих пор не возвращался.) – Но они меня не выпустят.