– То есть заключенные в таблетке вещества защищают внутренние часы?
– Как правило.
– Чемберс!
– Всегда, – поправилась та. – В самом деле. Так что глотай, и все будет в порядке.
Янина взяла таблетку у Мартина, скептически осмотрела ее и только после этого поместила на язык.
– А вообще–то вкусно.
– Это глютамат, – пояснил Мартин.
– Вы уверены? Скорее, напоминает волшебную пыль2.
– Ерунда, – возразил Мартин, – простой глютамат.
Он вернулся на свое место за пультом управления и оттуда снова обратился к Янине:
– Наверное, тебе лучше пристегнуться. Иногда сильно трясет.
Стоя возле Янины в крошечном туалете корабля, Чемберс, стараясь скрыть нетерпение, спросила:
– Тебе уже лучше?
– Чуть–чуть. А мы действительно совершили прыжок во времени?
– Если я скажу «да», тебя снова вывернет наизнанку?
– Наверное, нет.
– Тогда – да.
– А знаешь, я сейчас действительно хочу домой.
– Понимаю, – кивнула Чемберс. – Мы как раз работаем над этим.
К ним присоединился Мартин, указавший в сторону носовой части корабля небольшим пылесосом:
– Ну, думаю, я уже навел там порядок.
– Простите за кушетку, – проговорила Янина.
– Чего там, – Мартин убрал пылесос. – Она видала и худшее.
Чемберс передала компаньону ключ:
– Займешься разъемами? Надо подзаправиться, и я хочу приступить к розыскам Крестного.
– О'кей, – согласился он и повернулся к Янине: – А тебе лучше пройти со мной. Даже небольшой моцион полезен в твоем состоянии.
Мартин направился вперед, а Янина тем временем выудила из кармана большую пачку жевательной резинки. Отправив в рот две пластинки, она предложила пачку Мартину.
– Бананово–ягодный пунш, – прочитал он. – И ты смеешь утверждать, что это мы принимаем странные химикалии?
Янина выхватила пачку из его рук.
– Их на шоу «Чокнутый арбуз» рекламировали, – заявила она. – В любом случае они вкуснее, чем ваш антиблев.
– Ну, тебе виднее. – Мартин открыл стыковочную панель и подсоединил воздух и энергию, а потом подтянул разъемы ключом.
– Ага, – протянула Янина, – значит, это не пистолет.
– Ты не права.
– Нет же. Это гаечный ключ.
– В будущем все инструменты имеют комбинированный характер, – проговорил Мартин, вводя с пульта состав атмосферы. – Это будет у нас ключ–пистолет–шпатель.
Он закрыл стыковочную панель.
Янина выдула пузырь.
– Дерррь... – не договорив, она наморщила нос: – А спичками сейчас положено вонять?
– О, нет, опять ты... – завопила Чемберс из главной каюты.
– Виноват–виноват–виноват... – протараторил Мартин.
– Как–нибудь ты переправишь всех нас на тот свет, – вознегодовала Чемберс.
Мартин открыл стыковочную панель и переключил атмосферный селектор с SO2 на О2.
– В свое оправдание могу сказать, – обратился он к Янине, – что деления на селекторе находятся слишком близко.
– «Временной утиль Ч & М», вы следующие. Куда и когда?
– Земля, – отрапортовал Мартин. – 37,8501 северной широты, 15,283...
Появившийся на экране монитора Гнор столкнул оператора с места в тот самый момент, когда Чемберс выпихнула Янину из поля зрения коммуникатора. Придерживая девицу одной рукой, она дала ей знак помалкивать – без особой нужды, потому что Янина вглядывалась в физиономию Гнора слишком увлеченно, чтобы издать даже звук.
– И когда это вы намерены отправиться?
– Нам нужно время, чтобы все собрать, Гнор, – ответила Чемберс. – Может быть, ты позволишь этому милому оператору вернуться на свое место, чтобы мы могли стартовать.
– Ага, кстати. Как–то не верится, что пара бездельников, которую вы собой представляете, явится ко мне с нужным количеством времени, и поэтому я придумал для вас поручение.
– Нам не надо никаких поручений, у нас есть...
– Ваши жалкие журнальчики из общественного домена? Где не сыщешь больше двенадцати часов подряд?
– Но и этого довольно.
– Может быть, но не в том случае, когда вы в долгу передо мной.
– Мы не занимаемся сбором нелегального времени.
– Работа вполне легальна. Клиент – русский. Я устроил, чтобы он смог выкупить собственное потраченное попусту время. Минус 30 процентов, конечно. Двадцать пять из них мне, остальные пять вам.