Смит уставился на экран:
— Нет летного опыта! Что же за номер хотят отколоть русские, послав туда эту женщину?
— Она американка, — заметил я. Однако он проигнорировал мое замечание и продолжал:
— Новички вечно несдержанны, а эта штука хрупкая, словно из папиросной бумаги. Ее чуть дерни — и она разлетится на части.
— А если командовать ею на расстоянии? — предложил я. — Репортер сказал, что НАСА будет управлять грузовым кораблем дистанционно.
Мистер Смит едва заметно усмехнулся:
— Для дистанционного управления нужен компьютеризованный интерфейс. А компьютер на этой штуковине тупее арифмометра.
— Ох, — только и сказал я, гадая, что же такое арифмометр.
— Нет, — продолжал мистер Смит, — подниматься им нужно заранее спланированной серией маневров, а для этого необходим опытный пилот, который вел бы эту женщину. — Он кивнул самому себе. — Мне лучше предупредить жену.
— Что? Зачем?
— Не хочу, чтоб она была дома, когда вокруг начнет шнырять пресса.
— О, не беспокойтесь, — поспешно сказал я. Больше всего он расстраивался, когда ему не удавалось связаться с женой. — Она сейчас как раз у своей мамы. — И это было полной правдой, если вы верите в небеса.
— Вот и хорошо, — отозвался мой подопечный. — Тогда я позвоню в Хьюстон прямо сейчас. — Он встал. — Где, ты сказал, телефон?
Ну уж нет, звонить в НАСА я ему не позволю. Однако тоненький голосок внутри меня настаивал, что важно дать старику потешиться своей идеей. Не желая повторения фиаско в лифте, я ответил:
— Телефон есть на стойке, — и указал в сторону регистратуры. Потом подхватил свой рюкзачок и ринулся за ним.
— Простите, мисс, — произнес он у стойки.
Ивонна подняла глаза и улыбнулась:
— Так скоро, ас?
Он прочистил горло:
— Да. Мне нужно воспользоваться телефоном для междугородного звонка. Это очень важно.
Ивонна взглянула на меня. Я лишь пожал плечами.
— Извините, мистер Смит, но телефон только для персонала.
Мистер Смит тяжело задышал. Его длинные пальцы сжались в кулаки.
— Но это действительно важно, — повторил он. — Мне необходимо связаться с Хьюстоном! — Лицо его покраснело, и меня это встревожило.
— Ивонна, позвони-ка доктору Уинклеру, — предложил я.
— Мне не нужен доктор. Мне нужно позвонить в Хьюстон! — кипятился мистер Смит.
— Все в порядке, Боб, — мягко сказал я ему, взял под руку и подвел к скамейке. — Сначала доктору нужно проверить вас.
— Предполетный осмотр? На это нет времени! — Он уже задыхался.
— Да нет же, — продолжал я урезонивать его, — не полный осмотр. Просто быстрое обследование, без него не разрешат полет. — Старика нужно было успокоить. — Сделайте глубокий вдох, и на выдохе сосчитайте до десяти. Вы ведь не хотите, чтобы доктор вас отстранил, правда?
— Конечно, нет! — согласился он. К моей радости, он разжал кулаки и спокойно положил ладони на свои костлявые колени.
Тут к нам подлетел худощавый бородатый мужчина и присел перед Смитом.
— Здравствуйте, мистер Смит, — поздоровался он успокаивающим голосом. — Я доктор Уинклер. — Он положил на запястье старика небольшой диск и поинтересовался: — Так в чем проблема?
— Со мной никаких проблем, — ответил Смит, немного задыхаясь. — Мне всего лишь надо позвонить в Хьюстон, а они не дают телефон.
— Понятно, — отозвался доктор Уинклер. — Пульс учащен. Давление немного повышено, но в остальном вы вроде в норме. — Я с облегчением вздохнул. — Хотите, я наберу номер? — предложил доктор.
— Да, пожалуйста! — обрадовался Смит.
— Хорошо, тогда пойдемте в мой кабинет.
Я решил, что доктор Уинклер хочет заманить старика туда, где смог бы обследовать его и убедиться, что пациент полностью успокоился. Мы взяли Смита под руки и помогли ему пройти по коридору в кабинет доктора Уинклера. По дороге я вкратце рассказал об увиденном по телевизору и объяснил, что Смит, кажется, уверен, будто сможет помочь историку научиться управлять лунным модулем.
Доктор Уинклер слушал молча. Мы вошли в его кабинет, и он предложил нам сесть. Пока он закрывал дверь, я заметил, что лента новостей на его компьютере отслеживает ситуацию на Луне. Значит, он уже знал о происходящем.