Выбрать главу

— Развлекаетесь? – Альберто нашел в себе силы и самоотверженность не броситься на обидчиц с кулаками.

— Вовсе Альберто не кастрированный и не мерин,  – я напрасно влезла в перепалку.

Курьерша Каролина живёт в постоянных перебранках,  потому что попадаются конфликтные клиенты.

Мелисса – наслаждается,  когда нападает на моих врагов,  а Альберто она считает моим врагом.

А я – я не опытная в подобных ссорах.

— Откуда ты знаешь,  Эсмеральде? – Мелисса намекала снова по поводу мерина.

— Невеста собирается бросить букет в толпу,  – Каролина захлопала в ладоши.

Наше внимание,  к счастью,  переключилось на Ванессу.

— Кто поймает букет невесты,  та следующая выйдет замуж,  – Мелисса прошептала с восторгом. – Но я не собираюсь пока.

Всех положительных героев разобрали,  – Мелисса скосила глаза на Альберто. – Эсмеральде,  Ванесса тебе подмигнула.

Она собирается кинуть букет тебе.

— Ой,  – я загорелась,  сгорала от смущения.

— Но Ванесса не жена,  – Альберто прикусил нижнюю губу.

— Жена наполовину,  – я снова не в тему попала.

— Тогда букет тоже наполовину,  – Мелисса,  словно в воду смотрела.

Или – в кофейную гущу.

Куда там смотреть,  чтобы увидеть будущее?

— Эсмеральде,  я тоже не стану ловить букет невесты,  – Каролина сделала шаг назад. – Он только для тебя.

— К чему подобная самоотверженность от обыкновенной курьерши? – Альберто сверкнул глазами на Каролину. – И от тебя,  Мелисса? – Альберто перевёл взгляд на Мелиссу.

Похоже,  что он сильно рассердился на Мелиссу и Каролину.

— Каролина – не простая курьерша,  а моя подруга,  – я посчитала замечание Альберто об «обыкновенной курьерше» оскорбительным для Каролины.

Она не виновата,  что ей приходится с утра до вечера развозить заказы и угождать клиентам оливковым маслом.

— Прости,  Эсмеральде,  ты не осведомила меня,  что у тебя появилась еще одна подруга,  – Альберто произнес с величественным сарказмом.

Но на него невозможно обижаться,  он – бесподобен.

— Бросает,  – я поймала взгляд Ванессы и полетела,  как птица,  навстречу букеты невесты.

Птицы к букетам не летают,  но я же – как птица,  а не птица совсем.

— Невеста должна была обернуться спиной и кинуть букет через плечо,  — Альберто заметил.

«Через плечо – плохая примета»,  – я запоздало подумала.

Успела схватить букет невесты,  опередила всех…

Опередила всех девушек,  кроме одной претендентки.

Вторая тонкая рука вцепилась в цветы.

Мы рванули добычу – каждая к себе.

«Альберто станет меня упрекать, что с моим-то воспитанием строгим,  с моими традиционными принципами,  я поступила слишком опрометчиво,  когда решилась ловить букет».

Я упала  и сразу сдвинула колени.

Не забывала,  что по желанию Ванессы,  у меня трусиков нет,  как и других подружек невесты.

Рядом со мной – не совсем элегантно и грациозно — можно сказать,  что свалилась,  конкурентка в борьбе за следующую свадьбу.

Девушка держала в руке половину букета.

У нее – половина,  и у меня половина.

— Сегодня все половинчатое – свадьба наполовину,  и букет невесты наполовину,  – я пропищала с наигранной веселостью.

За улыбкой скрывала досаду и стыд.

Досада – на все и на всех,  стыд  — за себя.

— Ты – теперь моя вторая половинка,  – девушка помахала мне своей половиной букета невесты. – Теперь,  как честные люди,  мы должны пожениться.

— Хорошая шутка,  – я отряхнула с платья соринки и засмеялась.

Взглянула на незнакомку,  и…

Смех застрял у меня в горле,  встал поперёк,  если смех плоский.

— Лорен?!!  — я прошипела с ненавистью. – Если раньше я могла только делать предположения,  что вы меня преследуете,  чтобы доставлять неприятности,  то сейчас я в этом уверена.

Вы опозорили меня при всех на свадьбе моей школьной подруги.