Выбрать главу

Рубашка трещала под их напором.

— Эсмеральде,  ты не возражаешь,  если я сниму рубашку?  – Альберто перехватил мой заинтересованный взгляд.

— Я сочту за честь полюбоваться твоей неотразимостью,  Альберто, – я не сводила взгляда от его могучей груди. – Ты сложен,  как Аполлон.

— Часто видела Аполлонов? – Альберто присел ко мне на диванчик и обнял за плечи.

От Альберто исходил аромат диких джунглей.

— Аполлонов до тебя я видела только на картинках,  – я захихикала,  как маленькая девочка.

— Эсмеральде,  наконец,  я тебя серьезно спрошу,  – Альберто полностью подчинил меня.

— Я в твоей власти,  мой Аполлон.

— Эсмеральде,  ты любишь меня? – в глазах Альберто сверкнули молнии.

— Что за вопрос,  Альберто,  – я склонила головку на свинцовое плечо Альберто. – Конечно,  люблю.

Иначе,  я бы не приняла от тебя предложение стать твоей женой.

— Ты очень меня любишь,  Эсмеральде? – Альберто наступал,  как ледокол на вечные льды.

Но я же не лёд,  я уже растаяла.

— Я очень очень тебя люблю,  Альберто.

— В третий раз спрашиваю,  потому что в сказках все делают по три раза,  ты очень очень очень меня любишь,  Эсмеральде?

— Я тебя очень очень очень люблю,  Альберто.

— Тогда докажи мне,  Эсмеральде,  – взгляд Альберто буравил меня.

Нет,  не буравил,  а…

Я вспомнила из книг и почувствовала этот взгляд.

Мой жених,  что называется,  взглядом раздевал меня.

— Как доказать свою огромную любовь,  Альберто?  – я пролепетала.

— Как девушка может доказать свою любовь парню? – в голосе Альберто пролетела чуть заметная досада.

Он сердился на мою недогадливость,  или упрямость.

Я начинала догадываться потихоньку,  что от меня хотел Альберто сейчас и здесь.

Какого доказательства любви к нему требовал.

Но эта догадка казалась мне настолько чудовищной,  настолько дикой,  что я на миг онемела.

Мое традиционное воспитание,  наши семейные ценности и мораль,  классика отношений не допускали и мысли,  чтобы невеста… доказала свою любовь до свадьбы.

Доказала в том смысле,  который имел в виду Альберто.

— По глазам твоим вижу,  что ты все понимаешь,  Эсмеральде,  — голос Альберто чарующий,  бархатный. – Ты уже готова доказать мне свою любовь,  но борешься с предрассудками,  с теми стенами,  которые воздвигнуты в твоем мозгу.

— Нет никаких стен в моем мозгу,  а только – строгое воспитание,  – я прикусила губу.

— Ты горячая,  Эсмеральде,  только не хочешь себе в этом признаться,  – рука Альберто опустилась на мою голую коленку.

На ту самую коленку,  до которой час назад дотрагивалась дерзкая, невоздержанная Лорен.

Я вскрикнула от прикосновения раскаленной ладони Альберто.

Будто ко мне прикоснулись нагретым на солнце металлом.

— Ты страстная,  Эсмеральде,  – голос Альберто стал бархатный,  щекотал меня.

Я прерывисто дышала.

— Расслабься,  милая,  я все сделаю сам.

— Все сделаешь сам? – я не сопротивлялась,  когда Альберто нежно привел меня в горизонтальное положение на диване.

— Доверься мне,  любимая,  – Альберто склонился и страстно поцеловал меня в шею. — Завтра в девять утра Ванесса и Алехандр сочетаются законным браком прямо здесь,  – Альберто расстегивал пуговицы на моей блузке.

— Прямо здесь? – я дрожала,  не понимала,  что происходит.

— В усадьбе Ванессы,  — Альберто зарычал,  как лев. – Алехандр обо всем договорился.

— Почему так рано? – я плыла,  не чувствовала под собой дивана.

Альберто делал,  как обещал: сказал – сам все сделает,  вот и делал все сам – раздевал меня. – В девять утра?

— В девять многие будут спать,  поэтому не помешают брачной церемонии,  – Альберто объяснил спешку утреннюю. – Ты доказала мне свою любовь,  Эсмеральде.

Я решил,  что и мы завтра в девять утра с тобой поженимся.