Выбрать главу

Не смей молчать подобным тоном.

Ты сегодня мне всю жизнь испортил.

Кто посоветовал тебе это платье?

Враги посоветовали.

Толстый с круглым лицом.

Глаза выпученные,  нос приплюснут,  похож на свиной пятачок.

Худой в круглых огромных очках.

С животиком,  зубы разные. — Голова знаменитого режиссера опустилась на грудь.

Комедийный гений,  не оскароносец,  Франческо Тюльпан заснул.

— Титанический труд,  величайшее умственное напряжение сломило его,  – Мелисса произнесла без издевки.

— Оттащим его на диван, с которого он упал? – я робко предложила.

— Эсмеральде,  он же тяжелый и мужчина,  – Мелисса ходила кругами вокруг спящего Тюльпана. – Мужчина  — не просто тяжесть,  а – чугун.

— Откуда ты знаешь, – я сделала попытку поднять хотя бы руку режиссера. – Рука весит,  как,  как… нет сравнения.

Я бы сравнила,  что она весит,  как ведро с водой,  но я ведра с водой не носила.

— Я тоже не поднимала тяжести в виде мужчины,  но держала на руках малюсенького своего племянника.

Снаружи он выглядел зайчиком пушистеньким,  а в моих руках превратился в слона,  – Мелисса ответила на мой вопрос,  откуда она знает,  что в мужчина чугун.

— В фильмах главного героя тащат за ноги,  – я сделал очередную попытку – попробовала поднять ногу режиссера.

В моем организме что-то отчетливо хрустнуло. – Все,  я калека. – Я с ужасом бросила ногу спящего Тюльпана.

— Но и оставлять гения просто так на полу мы не можем? – Мелисса с вопросом посмотрела на меня.

— Не мы его усыпили,  – я искала оправдание,  чтобы не заниматься режиссером. – Я уверена,  как только мы дотащим,  если бы,  конечно смогли дотащить,  Тюльпана до кровати и водрузили бы его на нее...

— Водрузили его на нее – звучит однозначно,  даже не двусмысленно,  – Мелисса серьезно кивнула.

Я захихикала и приложила ладошку к ротику.

Но слова пробивались и через ладошку.

— Как только опустили бы Тюльпана на кровать,  то сразу бы появился Альберто.

Он всегда возникает в невыгодные для меня моменты.

Я ничего отрицательного не совершаю,  но именно в эти моменты выгляжу преступницей в глазах дорогого Альберто.

— Альберто поинтересовался бы,  почему ты носишься с чужим мужчиной,  когда у тебя свой мужчина простаивает,  – Мелисса надула губки. – Конечно,  Альберто обвинил бы тебя,  но в большей степени – меня.

Он полагает,  что я плохо на тебя влияю.

— Конечно,  ты плохо на меня влияешь,  – я округлила глаза.

— Кто бы сомневался,  – Мелисса завизжала от восторга и обняла меня.

— Пример дурного поведения,  — мы захохотали.

— На сцене должен был появиться Альберто,  когда я обнимаю тебя. – Я отпустила подружку.

— Эсмеральде,  а Тюльпан точно подметил,  у тебя – талант драматический! – Мелисса упала в кресло.

Ее шортики почти исчезли между ног.

Я отвела глаза.

— На то он и великий Франческо Тюльпан,  что видит в каждом скрытый потенциал,  – я опустилась в другое кресло.

Закинула ногу на ногу. – Он сразу начал медитировать над новым фильмом.

Вобще,  он первым обнаружил талант у тебя — комедийный.

— Если,  конечно,  это не дешевая уловка,  которую мужчины применяют,  чтобы понравиться девушкам,  – Мелисса рассматривала ситуацию глубже.

— Разумеется,  но Тюльпан – из других,  – я очень не хотела,  чтобы комик Франческо Тюльпан оказался заурядным пикапером. – Ему не нужно стараться,  чтобы понравиться девушке.

Он нравится всем.

— Из него харизма так и прет,  – Мелисса поднялась, 

— Я бы тоже сказала это,  но не могла подобрать достойного острого синонима слову «прет»,  – я подняла подушку и опустила рядом с Тюльпаном. – Когда проснется,  то не упрекнет нас,  что мы о нем позаботились.

Хоть подушку подложили.

— Он решит,  что мы уложили его на диван спать,  а он с дивана скатился,  – Мелисса одобрила мой поступок,  добавила к подушке покрывало.