Выбрать главу

Удерживать руку из такого неудобного положения, когда между тобой и противником стоит стол, не очень удобно, поэтому Мигелю удалось быстро высвободиться, и он сразу потянулся к кобуре с револьвером. Рамирес пихнул стол, Мигель упал на столешницу, едва не выронив оружие. Тут уж подсуетился бывший контрабандист и оружие оказалось в его руках. Тут же грянул выстрел. В соседней комнате испуганно охнула пленница.

В глазах ненависть и укор. С этим взглядом Мигель медленно опустился на стул, после чего сполз с него под стол.

— Терять мне всё равно нечего, — пробормотал Рамирес, сделав шаг к поверженному противнику, и выстрелил ещё раз, в голову.

В соседней комнате снова вскрикнули. Бывший контрабандист сунул револьвер в кобуру, подобрал с пола нож и вошёл к пленнице. Роберта испуганно вжалась в стену, расширенными глазами следя за действиями убийцы. Тот полой жилетки вытер со лба пот и сказал:

— Ну, вот всё и решилось, — и сделал шаг к пленнице.

Роберта испуганно отшатнулась.

— Не бойся, я всего лишь хочу помочь тебе сбежать отсюда. Или ты хочешь остаться?

Роберта затихла, зажмурила глаза, позволив бывшему контрабандисту разрезать верёвки.

Через несколько минут ферма окончательно опустела.

* * *

— Этьо жьестоко! — хмуро сказал Ричард, когда двое сподручных Артеги, бросив пленницу на камнях под палящим солнцем, быстро загрузились в катер, и тот взмыл в небо.

— Зато не бессмысленно! — ответил предводитель бандитов, сидевший на соседнем сидении. Настроение у него, судя по всему, было замечательным. — Можешь успокоиться, амиго. Ты сам видел отряд всадников. Зуб даю, это из Санта-Пуэрто. И они нас видели, так что сейчас мчатся сюда, что есть сил. Скоро они её найдут.

— Если ньет?

— Тогда, мой дорогой инопланетный друг, мы с вами были о них лучшего мнения. Но, в конце концов, они её найдут. И, с ней, наше послание. Нам не о чем тревожиться. Ты, давай, веди катер. Смотри, чтоб мы не грохнулись об землю, когда наша цель так близка.

Ричард, стиснув зубы, покрепче схватился за штурвал и устремил взгляд вперёд. Когда Артега озвучил план, пришелец не думал, что он осуществится именно таким диким и ужасным способом. Когда Луизу подготавливали к выносу из катера, Артега лично смочил кожаную полоску водой, завязал её на шее пленницы и объяснил Ричарду, а, скорее, самой пленнице, что ждёт её, когда она окажется под солнцем. Страшная смерть. Отравиться газом, утонуть в воде или закончить жизнь на виселице куда гуманнее. Наверняка, когда услуги таксиста перестанут быть нужны Артеге, он избавиться от свидетелей подобным образом. Может, это была своеобразная демонстрация? Ясно одно, нужно всегда быть начеку. Вычислить момент, когда Артега решит избавиться от пилота и успеть нанести свой удар, быстрый и решительный.

— Нам нужно поменять дислокацию, — вдруг заявил Артега, когда на горизонте появилась точка, быстро превращающаяся в строения фермы.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Пеппе. Он с подельником расселись в креслах сзади.

— С помощью этой штуковины мы можем убраться как угодно далеко от границы и успеем сделать много разных дел. Знаешь что, Ричард, амиго, — вдруг он хлопнул пришельца по коленке, тот аж вздрогнул. — Ты должен… Нет, ты просто обязан научить меня управлять этой штуковиной.

Ну, вот и началось, подумал Ричард, сажая катер во двор оккупированной фермы.

* * *

На пустом и почти ровном пространстве горизонт только кажется далёким. На самом деле он ближе, просто всё время отдаляется. Отряд под предводительством шерифа Санчеса быстро добрался до места, где садился катер.

Место было примечательно тем, что на относительно небольшом пятачке расположились огромные булыжники, словно кто-то вёз их куда-то, да недовёз и решил оставить здесь. Мелкой гальки не было, земля заросла невысокой, чуть ниже колена, травой. И много кустарника. Камни же расположились хаотично. Порой лежали друг на друге, образуя между собой проходы, в которые мог проехать всадник, не пригибаясь и пещеры, в которых можно было пожить на достаточно продолжительное время.

— Это где-то здесь, — уверенно сказал Санчес, не медля ни секунды, соскакивая с лошади. — Делимся по двое и осматриваем все щели!

— Тут можно долго искать, — пробормотал Луис.

Впрочем, его никто не услышал, а если и услышал, то не обратил внимания. Да и всем было понятно, что ещё тут делать катеру. Место примечательно только булыжниками. Значит, здесь что-то спрятали. А может, и кого-то.