Se había perfilado y sombreado los ojos, y aplicado rímel en las pestañas, pero, o bien se había olvidado del pintalabios, o bien Troy se lo había comido a besos.
– Tu marido es muy mono. Yo no veo el fútbol, pero aun así sé quién es. Es tan genial. Troy dice que es el tercer mejor quarterback de la NFL.
– Es el primero. Sólo le falta controlar mejor su talento.
Amy se desperezó: la camiseta se le subió por encima del ombligo y el pantalón corto que llevaba se deslizó ligeramente por sus caderas.
– Me han dicho que también os acabáis de casar. ¿No es fantástico?
– Un sueño hecho realidad-dijo Molly secamente. Era evidente que Amy no leía la revista People.
– Nosotros llevamos casados tres meses y medio.
Más o menos igual que Kevin y Molly. Excepto que Kevin y Molly no tenían ningún problema para mantener las manos apartadas el uno del otro.
Amy siguió cargando el lavaplatos.
– Todo el mundo decía que éramos demasiado jóvenes, yo tengo diecinueve y Troy veinte, pero no podíamos esperar más. Troy y yo somos cristianos. No creemos en el sexo antes del matrimonio.
– ¿Y ahora estáis recuperando el tiempo perdido?
– Es tan fantástico -se rió Amy, burlona, a lo que Molly respondió con una sonrisa.
– Iría mejor si no intentarais recuperarlo durante las horas de trabajo.
– Sí, ya… Pero es tan difícil -dijo Amy mientras enjuagaba un cuenco.
– Es probable que hoy el traficante de esclavos no os quite el ojo de encima, así que ¿por qué no haces los dormitorios en cuanto hayas terminado aquí?
– Sí… -suspiró Amy-. Si ves a Troy ahí afuera, ¿le dirás que le quiero y eso?
– No lo creo.
– Sí, supongo que eso es inmaduro. Mi hermana dice que debería ser más reservada, de lo contrario Troy no me apreciará como es debido.
– No creo que por el momento tengas que preocuparte por eso -dijo Molly, recordando la adoración que reflejaba el rostro juvenil de Troy.
Cuando Molly hubo terminado en la cocina, Kevin había desaparecido; probablemente estaba atendiendo su resaca. Se preparó un té con hielo y luego telefoneó a Phoebe para contarle dónde estaba. La confusión de su hermana no le sorprendió, pero no podía explicarle que Kevin le había hecho chantaje amenazándola con contarle precisamente a ella demasiadas cosas sobre su estado físico y emocional. En lugar de la verdad, le dijo que Kevin necesitaba ayuda y que ella quería salir de la ciudad. Phoebe empezó a cacarear como Celia La Gallina, y Molly colgó el teléfono lo antes que pudo.
Cuando sacó del horno el pastel de cítricos de tía Judith para el té de la tarde, empezó a sentirse cansada, pero no se pudo resistir a arreglar un poco el recibidor. Al disponerse a rellenar un jarrón de vidrio tallado con popurrí, Roo se puso a ladrar. Molly se dirigió a la puerta para echar un vistazo y vio a una mujer que salía de un polvoriento Lexus de color de vino de Borgoña y se volvía para mirar hacia el espacio comunitario. Molly no sabía si Kevin habría consultado el ordenador para ver si iban a llegar nuevos huéspedes. Tenían que organizarse mejor.
Molly admiró la túnica blanca, el pantalón capri de color bronce y las maravillosas sandalias de aquella mujer. Todo cuanto llevaba parecía caro y elegante. La mujer se volvió y Molly la reconoció de inmediato: era Lilly Sherman.
Molly había conocido a muchas celebridades hasta entonces, así que raramente se atemorizaba ante alguien famoso, pero ante Lilly Sherman se sintió apocada. Todo a su alrededor irradiaba glamour. Se trataba de una mujer acostumbrada a los atascos de tráfico, y Molly casi esperó que asomara algún paparazzi entre los pinos.
Las elegantes gafas de sol que llevaba sobre la cabeza sujetaban esos abundantes cabellos de color castaño rojizo que habían sido su sello inconfundible en sus tiempos como Ginger Hill y que todavía conservaban ese toque desarreglado tan atractivo. Su tez era pálida y suave como la porcelana, y su figura, voluptuosa. Molly pensó en todas las chicas afectadas por trastornos de la alimentación que las habían dejado en los huesos. En tiempos no muy lejanos, las mujeres habían aspirado a tener el tipo de Lilly, y probablemente les había ido mejor.
Mientras Lilly subía por el camino hacia la casa, Molly vio que el tono verde de sus ojos era especialmente vibrante, incluso más vistoso que en televisión. Una tenue red de arrugas asomaba en forma de cola de pez por las esquinas de los ojos, pero no aparentaba más de cuarenta y tantos. El enorme diamante de su mano izquierda centelleó cuando se agachó para saludar a Roo. Molly tardó algunos segundos en aceptar que quien le rascaba la barriga a su perro era Lilly Sherman.
– Llegar a este lugar es una pesadilla. -La voz de Lilly seguía teniendo el mismo tono ronco que Molly recordaba de sus días como Ginger Hill, pero con un matiz más provocativo.
– Está un poco aislado.
Lilly se desperezó y, mirando a Molly con la educación neutra que las celebridades adoptan para mantener alejada a la gente, se le acercó. Entonces su atención se agudizó y su mirada se tornó gélida.
– Soy Lilly Sherman. ¿Puedes hacer que alguien me entre las maletas?
Oh, oh… Había reconocido a Molly por el artículo de la revista People. Aquella mujer no era su amiga.
Molly se echó a un lado cuando Lilly subió las escaleras hasta el porche.
– Ahora mismo lo estamos reorganizando todo. ¿Tenía una reserva, tal vez?
– Difícilmente habría hecho todo este camino si no la tuviera. Hablé con la señora Long hace un par de días, y me dijo que tenían una habitación.
– Sí, probablemente la tengamos. Pero no estoy segura de dónde. Soy una gran admiradora suya, por cierto.
– Gracias. -La respuesta fue tan fría que Molly deseó no haber dicho nada.
Lilly miró a Roo, que intentaba impresionarla con su expresión de mofa a lo Bruce Willis.
– Mi gata está en el coche. La señora Long dijo que no habría ningún problema si la traía, pero tu perro parece un poco feroz.
– Pura ostentación. A Roo tal vez no le guste tener a un gato por aquí, pero no le hará nada. Haga las presentaciones si quiere mientras verifico su reserva.
La estrella de Lilly Sherman podía haberse apagado un poco, pero seguía siendo una estrella, y Molly imaginó que se quejaría por tener que esperarse. Sin embargo, no dijo nada.
Mientras entraba, Molly se preguntó si Kevin sabía algo de eso. ¿Habían sido amantes? Lilly parecía demasiado inteligente, por no decir que hablaba un inglés impecable. Aun así…
Molly subió corriendo las escaleras y encontró a Amy inclinada sobre una de las bañeras, con su pantalón corto negro ajustado marcando un culito de categoría mundial.
– Acaba de llegar una huésped, y no sé dónde ponerla. ¿Hay alguien que se marche?
Amy se incorporó y miró a Molly con cara de extrañeza.
– No, pero está el desván. Nadie se ha alojado arriba esta temporada.
– ¿El desván?
– Es bastante bonito.
Molly no podía imaginarse a Lilly Sherman metida en un desván.
Amy se apoyó sobre los talones.
– Esto… Molly, si alguna vez quieres hablar de… ya sabes… de cosas conmigo, puedes…
– ¿Cosas?
– Quiero decir que me he fijado mientras limpiaba la habitación de Kevin que tú no habías dormido allí anoche.
A Molly le pareció irritante sentirse compadecida por alguien cosido a chupetones.
– Hemos discutido, Amy. Nada que tenga que preocuparte.
– Lo siento mucho. Quiero decir… Vaya, que si es algo de sexo o así tal vez podría responder a tus preguntas o, bueno, darte algún consejo.
Molly se había convertido en el objeto de compasión de una imitación de sexóloga televisiva de diecinueve años.