Самое интересное происходит тогда, когда речь, слово, высказанное устно, переходит в письменные знаки. Как связано звучащее слово с написанным в рамках одного языка? Эта проблема возникла уже в древности. Например, в Древнем Египте родилась мысль о том, что сказаное слово исчезает, а написанное слово остается. Следовательно, сказанное отличается от написанного степенью вхождения в вечность.
По Леви-Стросу соотношение языка и культуры - это система, проявляющаяся на трех уровнях:
• язык как продукт культуры;
• язык как часть культуры;
• язык как условие культуры.
Позднее в семиотике начинают возникать новые понятия, ставшие сегодня равноправными среди вышеназванных (например, понятия «инфосфера» и «интертекст».
Сегодня говорят о формировании единого информационного мира, который представлен в виде национальных и транснациональных систем научно-технической информации, т. е. инфосферы. Понятие «инфосфера» представлено впервые в коллективной работе Р. С. Гиляревского, И. С. Турова, А. И. Черного (Инфосфера: Информационные структуры, системы и процессы в науке и обществе. - М., 1996).
Термин «интертекст» как обозначение общего свойства интертекстуальности было введено Юлией Кристевой в 1967 году в ряде работ по семиотическому анализу явлений постмодернизма. Классическую формулировку этому понятию дал Ролан Барт: «Каждый текст является интертекстом; другие тексты присутствуют в нем на различных уровнях в более или менее узнаваемых формах: тексты предшествующей культуры и тексты окружающей культуры. Каждый текст представляет собой новую ткань, сотканную из старых цитат. Обрывки культурных кодов, формул, ритмических структур, фрагменты социальных идиом и т. д. - вСе они поглощены текстом и перемешаны в нем, поскольку всегда до текста и вокруг него существует язык» (Ильин И. П. Интертекстуальность // Современное зарубежное литературоведение. Энциклопедический справочник. -М„ 1996. С. 216).
Положение, что история и общество являются тем, что может быть «прочитано» как текст, привело к восприятию человеческой культуры как единого «интертекста», который в свою очередь служит как бы предтек-стом любого вновь проявляющегося текста.
Далее понятие интертекста формирует в семиотике даже особое направление, названное «линией интертекста», с которым связаны работы таких исследователей, как Г. Амелина, М. В. Тростникова, В. Я. Мордерера и др. Сегодня многое в этих исследованиях переплетается с областью синергетических исследований.
Искусство как семиотическая система
Сегодня язык искусства все больше рассматривается как особый со-циокод, отражающий общезначимые смыслы конкретной культуры и элемент культуры, обеспечивающий информационную связь в межкультурных и внутри культурных контактах.
Искусство как культурное явление обладает специфической функцией перевода культурных ценностей посредством особой системы кодирования культурной информации в целях ее передачи и сохранения. По классификации Ю. Лотмана искусство, наравне с мифом и религией, является вторичным языком, надстраивающимся над естественным.
Остановимся на наиболее специфических моментах языка искусства, который можно также назвать художественным языком.
Язык искусства условен и реалистичен в равной мере. Его реалистичность обусловлена одним из основных принципов художественного отражения — связью изображения с изображаемым. Условность художественного языка обусловлена вторичностью и посредничеством (в изображении присутствует не только изображаемое, но и отношение к нему автора). Соотношение условного и реалистичного в искусстве обусловлено как культурной, так и исторической заданностью.
Язык искусства многообразен и основан на чувственном восприятии человеком мира. В основе каждого вида художественного языка лежит один из качественных аспектов восприятия: цвет, свет, тембр, громкость, сочетаемость, размер, пропорция, ритмичность и т. д. Можно с уверенностью сказать, что описание при помощи слов содержания картины или музыкального произведения является неполным, частичным и не совсем точным.
1Язык искусства - это та совокупность изобразительных средств и принципов их использования, которая характерна для искусства в целом.