Выбрать главу
Л

ЛАБРИОЛА (Labriola) Антонио (1843—1904)—итал. философ, теоретик и пропагандист марксизма. Начал свой творческий путь как последователь Б. Спавенты и Ф. Де Санктиса — представителей левого крыла неополитан-ских гегельянцев. Выступал с критикой идей Ницше, Э. Гартмана, Кроне и неокантианства. Пришел к марксизму в последний период своей жизни. Его труды оказали влияние на формирование взглядов Грамши. Проблемы культуры, в т. ч. и худож., получили у Л. историко-материалистическое освещение. Базис, «экономическая структура» непосредственно определяет формы государственной жизни, права, морали («продукты первой степени» надстройки). Иск-во наряду с религией, наукой и философией Л. относит к «продуктам второй степени» надстройки: влияние на них базиса носит опосредствованный характер, а их историческое развитие протекает относительно самостоятельно от экономических условий. Л. резко выступал против вульгарно-экономического объяснения духовных явлений, против абстрактного, антиисторического подхода к иск-ву. Путь от базиса к сознанию, подчеркивал он, «тонкий», «извилистый». Марксизм несовместим как с «экономизмом» — толкованием иск-ва, морали и философии как непосредственных результатов экономического развития, так и с «идеологизмом» — выведением худож., нравственных и философских явлений из неких заданных принципов и понятий. Л. считал, что влияние базиса на иск-во опосредствовано исторически конкретной общественной психологией. Преодолевая влияние     идеалистически     мыслящих представителей социально-психологического направления (М. Лацарус, X. Штейнталь, А. Бастиан), он говорит о воздействии экономической структуры на социальные чувства и эмоции, а через них — на худож. культуру. Обращаясь к проблеме «психологии народов», Л. стремится материалистически истолковать социально-психологические истоки национальной специфики общественной жизни, культуры и иск-ва. Он отмечал особую чувствительность культуры к национальным условиям, выделял в этой связи роль национальных традиций и языка. Устаревшие традиции — это «цепкие пережитки», к-рые могут негативно влиять на восприятие нового в иск-ве. Для сохранения национальной самобытности культуры, иск-ва велико значение языка. При переводе худож. текста с одного языка на др. возможна даже и определенная «утрата» его культурной самобытности. Отсюда требование Л. компенсировать эту «утрату» с помощью дополнительного научного аппарата (предисловие, примечания и др.). Осн. труд Л., в к-ром получили отражение и его эстетические воззрения,— «Очерки материалистического понимания истории» (1895—96).

ЛАД — звуковысотная организация музыки; система взаимосвязей музыкальных звуков, основанная на принципах дискретности звукового пространства, соизмеримости звуковых отношений, дифференцированности значения звукоряда (зависимости неустойчивых звуков от устойчивых). Многоголосные формы Л. охватываются понятием гармонии. Л.— обнаружение логического начала в музыке, своего рода закон, прирожденный музыкальной интонации и незримо управляющий развертыванием музыкального произв. Ладовая организация так или иначе отражает основы миросозерцания, уровень развития сущностных сил человека, его психических состояний. Так, в средневековых мелодиях, скользящих по ступеням звукоряда, свободно и ровно струилось восторженное и вдохновенное умосозерцательное чувство. Музыка нового времени открыла эмоциональную полярность мажора и минора, противопоставила сферы устойчивости и напряженной неустойчивости на всех масштабно-временных уровнях музыкальной формы — от краткого мотива до целостной композиции, получив тем самым возможность выразить процес-суальность жизни, динамизм мироощущения, напряженность волевых усилий, многообразие эмоций.