— Да ты что! А откуда узнал?
— Санса с утра созвонилась с сеструхой. Та в интернете про это прочла.
— Тогда нам и вправду стоит поторопиться. На эту свадьбу я хочу успеть. Придется бросать машину и возвращаться на самолете. Ну да фиг с ней, потом пришлю кого-нибудь отогнать. Ты не возьмёшься?
— Ну нет. Мне-то на кой? Своя есть.
— Какой ты вредный, Клиган! Можно подумать, тебе есть чем заняться…
— Теперь есть. Надо отвезти девочку домой, к тете.
— К Лианне и Рейегару, ты хочешь сказать? А Мизинца побоку?
— Рейегар нашел для Сансы адвокатов. Что-то они там уже склепали. Этот хмырь теперь не может ее забрать до решения суда.
— Вот это молодцы! Как подсуетились! Тогда вы тоже пуститесь в путь вскоре?
— Вроде того. Завтра, возможно.
— А ты?
— А что я?
— Не боишься, что тебя возьмут где-нибудь?
— Меньше, чем раньше. В моем деле тоже есть повороты. В столице обнаружился еще один труп. Проститутка, убитая по той же кальке. Похоже, наш маньяк из оврага переместился…
— А ты, таким образом, выходишь из-под подозрения, если подтвердится твое алиби, так? Готов свидетельствовать в твою пользу. Но не Горе же?
— Нет, там новый следователь, дополнительный. Братец где-то пропадает…
— Дай мне контакты этого нового — я сам ему позвоню, как долечу. И Бриенна, уверен, не откажется. Она тут случайно напоролась на твою подборку новостей в компе — и теперь в курсе… Там, кстати, было еще любопытное письмецо твоего бывшего хозяина к его зазнобе — к той самой тетке, к которой ты везешь Сансу.
— Ты читал?
— Она читала. Что-то шибко романтичное. Я не люблю такое чтиво. Если только не сам его написал… Если хочешь — оно в текстовом редакторе висит…
— Пусть Санса посмотрит, если захочет. Я не люблю читать чужие письма…
— Какой ты благородный, Клиган, ну прям рыцарь. На белом коне. Нет, на темно-сером…
— Почему на темно-сером-то? Сам ты рыцарь!
— У тебя машина серенькая. Я ее вчера в гараже видел. Оба мы тут не очень…
Заржали они оба в унисон. Потом пошли в дом.
Бриенна, как выяснилось, уже вернулась и теперь сидела на несчастном диване с кружкой дымящегося кофе. Санса неуклюже делала бутерброды на кухне, роняя то нож, то сыр на пол.
— Ну что, барышни? Бриенна, давай скоренько — надо ехать, однако. Дела образовались и у меня.
— Ты про свадьбу? Так не успеем же…
— Если поедем быстро — а потом еще и полетим — успеем. Это я не могу пропустить. Серсея меня придушит — и будет права. Не знаю, какого Неведомого она решила перенести сие торжественное событие — но теперь надо соответствовать. Поэтому допивай свой кофе, собирайся — и едем. Ты за рулем, помнишь?
— Помню. Я уже собралась. Санса, сделаешь пару бутербродов на дорогу?
— Ага, уже. Извини. Бриенна — тут те контакты, о которых я говорила. Сандор, Бриенна обещала помочь с тем делом про подтверждение алиби. А Арья уже нашла контакты следователя. Говорит, он странный.
— Бриенна, спасибо, очень обязан! Что значит странный?
— Арья сказала — какой-то толстоватый чудак. Она с ним списалась. Говорит, мозги у него вроде работают. И он не склоняется к версии другого следователя. Ну, про Сандора. Наоборот, горит рвением открыть собственную истину… Шерстит, бегает, собирает свидетельства… Так здорово, Сандор!
— Да уж. Не очень-то приятно слыть маньяком из оврага…
— Надо быть идиотом, чтобы всерьез подумать, что ты маньяк…
— Похоже, ты одна такого мнения придерживаешься…
Бриенна встала.
— Вот и нет. Я тоже так считаю. И помогаю не потому, что вы мои друзья, а потому что это правда. Чистой воды вздор. Как въедем в зону, где телефон берет, сразу позвоним.
— Тарт, ты же за рулем!
— Вот ты позвонишь — ты же нужен зачем-то! А что ты думал — будешь сидеть в машине и загадочно дымить в окно? Не выйдет.
— Ох и злая же ты, женщина! У меня похмелье, между прочим. Голова дурная…
— А кто в этом виноват? Сам же набуздался… А я теперь злая…
— Ты очень злая. Пока ты меня не задушила — надо тебе чем-то руки занять. Допивай свой кофе и берись за руль — а ты что подумала?
— Ничего я не подумала, Ланнистер. Санса, ты хотела мне какой-то файл дать?
— Да, телефонную запись. Пойдем.
Женщины ушли, а Джейме и Сандор замерли каждый в своем углу, словно с уходом этих двух из комнаты у обоих кончился заряд бодрости.
— Слушай, Клиган, не держи зла! Я, в общем, не такой уж мерзавец. Извини, если невольно спровоцировал Сансу на тот отчаянный истеричный шаг. Береги ее. Она ничего девочка. Я рад, если у вас получится что-то путное. И ты, безусловно, ей больше подходишь, чем мой племянник, не говоря уже о Мизинце. А мы уж поможем, чем сможем…
— Спасибо, Ланнистер. И впрямь — ты не такой мерзавец. Хотя очень хочешь им казаться. И тебе удачи — и с Бриенной, и со свадьбой этой завтрашней… И тоже надеюсь, у вас как-то сложится. Она отличная тетка — даром что почти с меня ростом. Но это ничему не мешает, верно?
— Ага. Даже наоборот. Ее много. И вся, надеюсь, достанется мне. Не частями, а полностью… А то от разрозненности, как и от двуличия, я уже устал. Надеюсь, Бриенна не из той породы…
— Не из той, точно.
— Ну, если ты говоришь — то уж наверное. Ты такой эксперт, Пес. Вообще, должен тебе сказать, что ты стал меньше похож на пса и больше — на Сандора. Тирион об этом когда-то предупредил Роберта.
— Что значит предупредил?
— Он сказал: «Когда-нибудь этот ваш Пес тебя удивит и неожиданно сбросит шкуру вместе с цепью». Серсея тогда очень смеялась. Но она, как всегда, была неправа — а Тирион, как обычно, прав.
— Интересный у тебя брат. Поинтересуйся у него при встрече, что он имел в виду, а?
— Да и у тебя брат тоже ничего себе. Интересный…
— Нет, вот он как раз совершенно неинтересный. И вообще по разговорам не специалист… Он больше по действиям…
— Пусть себе действует от всех нас подальше — а то даже меня оторопь берет, когда я его вижу.
— Да, это всем бы пожелать… чем дальше Гора — тем лучше. Но я все же надеюсь к нему однажды приблизиться — чтобы засунуть ему в задницу пучок динамита.
— Сначала все же Санса?
— Она — всегда первая в моем списке. И единственная.
— Не зарекайся. Помнишь — слово изреченное есть ложь… А вот и наши девочки. Ну что, натолковались? Едем уже, Бриенна!
— Едем. До свиданья, друзья! Это было хорошее знакомство. Надеюсь, не в последний раз видимся. Санса — не потеряй телефон и адрес!
Женщины неловко обнялись. Сандор и Джейме вышли на крыльцо. Снаружи зарядил мелкий дождик. За ними вышла Бриенна, подошла к Сандору, протянула ему руку:
— Это была честь узнать вас, сэр. И тоже — не в последний раз.
— Надеюсь. Следите за этим болтуном. И не пускайте его за руль, а то будет точно в последний… И для меня — честь.
— Не пущу, не беспокойтесь. Он у меня сейчас засядет звонить — вместо птицы-секретаря… Удачи! Прощайте!