Выбрать главу

— Да ну?

— Еще бы. Знаю, например, что идти тебе отсюда некуда — а на свой мотоцикл ты в таком виде не взгромоздишься. Копы тебя еще до трассы успеют замести.

— И что?

— А то, что бар через час закрывается. Могу с этим помочь. Я живу недалеко.

— Приглашаешь?

— А если и так — ты что, боишься?

— А сама-то ты не боишься?

— Чего — твоей физиономии? Тоже, напугал. Гляди сюда:

Она задрала майку и продемонстрировала ему почти такой же обожжённый как его щека, бок: шрамы, змеясь спускались за пояс джинсов, к бедру, — Мама в детстве любила надевать на меня бальные платьица из синтетической ткани. А я слишком близко подошла к духовке — печеньки посмотреть. Ну и посмотрела. Пока платье снимали — оно уже все потекло и въелось в кожу. Так что ничего нового ты мне не показал, дружок…

Он прижал ее к стене уже на выходе — под тусклым, мотающимся на ветру фонарем. Она закрыла глаза, притянула его к себе — неожиданно сильно. На Клигана пахнуло смесью ароматов: мятной жвачки, виски и застарелого кисловато-терпкого — женского пота. Она была выше и плотнее чем — нет, в пекло!

Целовалась девочка-ангел умело и со знанием дела, не давая ему даже отдышаться. Наконец он оторвался от изучения того, до чего можно было добраться под тесной ее курткой — а добраться можно было почти до всего: неровность ее кожи на месте ожога, уже начинающая полнеть, слега обрюзгшая талия… Но она была теплой, реальной — и доступной. Он хрипло прошептал ей на ухо: «Пошли к тебе» Она едва заметно задела его щеку явно наклеенными ресницами и отстранилась. Потянула за руку. Он послушно пошел за ней. Терять было все равно нечего…

К утру промаявшись несколькими часами беспокойного сна, Клиган оделся и вышел из ее квартиры. Перед уходом бросил на стол несколько купюр — не за любовь, за койку. У старухи вчера у него вышло больше — а насколько было гаже — несравнимо. В рассветном полумраке Эйнджел, мирно сопящая, лежа на животе казалась моложе — и невиннее.

На улице его безжалостно хлестнул ветер — ледяными пощечинами срывая последние остатки сна. Жила она и впрямь недалеко — за пару кварталов от бара. Он дотопал до байка — спасибо, что хоть не угнали… Завел мотор, глянул на темные стекла «Кружки и яблока» и покатил направлению к трассе. В спину ему били холодный потоки воздуха, а когда он, повернув, выехал на хайвей, пришлось встречать этот же самый северный ветер лицом. Ветер — это не так страшно. Лишь бы щенков по пути не попадалось…

========== V ==========

Помнишь, как стонут звоном

Ветви мои в ночи?

Брошена —полутоном

Ты на межи — молчишь.

Ты на межи — отрезан

Собственным страхом злым

Робостью затрапезной

Прячутся в тень стволы.

Думаешь, эта глупость

Завтра тебя спасет?

Ветер по крышам лупит

Путь твой — не занесен.

Путь твой — утонет в скуке,

В серых касаньях дней.

Жив ли — слепой разлукой?

Вздрогнешь по мне — о ней?

Ветви хрупки — морозом

Скованные хрустят.

Песня потухла прозой

В сплетнях и новостях

Я понимаю — страшно

Верить и жить внахлест

Тенью у старой башни

Пленником летних грез

Я отпущу — терзайся,

Если милее мгла.

Вечно с виной лобзайся

Это — твоя игла.

Вмерзну ветвями в небо,

В розовый бархат штор

Большое не жди — не требуй.

Свой разжигай костер.

Санса III

1.

К обеду Санса спустилась молчаливая, с черными кругами под глазами. Никто не задавал ей вопросов, только осторожно смотрели в ее сторону — словно взгляды могли ранить. Она уныло ковыряла в тарелке, ела, но явно без всякого желания. Помогла тете убрать со стола, как обычно, потом подошла к Джону.

— Отвезешь меня в магазин? Пожалуйста? Очень надо…

Кузен изумленно на нее воззрился. Арья уже промыла всем мозги, чтобы не спорили и не приставали. Что произошло точно, никто не знал, но понимали — что-то нехорошее. Нехорошее — и окончательное.

— Ладно. Собирайся. Куда тебе надо?

— В любой супермаркет. Где техника есть.

Они выехали получасом позже. Санса молчала в стекло, прислонившись лбом к окну корвета. Джон вел машину, периодически поглядывая на сестру. Изредка словно собирался ее о чем-то спросить, но так и не решился. Когда доехали до большого здания торгового центра, Санса отстегнулась и бросив на Джона невидящий взгляд, тихо попросила:

— Подождешь меня? Я быстро.

Она вернулась через двадцать минут, с небольшим пакетом в руке.

— Ну все, можем ехать домой.

— И вправду ты быстро. Уверена, что купила все, что нужно?

— Да. Все что нужно. Спасибо…

После этого Санса опять уставилась в окно и не проронила до самого дома больше ни слова. Приехав, забрала свой пакет, коротко кивнула Джону и ушла в свою комнату. Лианна, стоявшая в холле, проводила ее недоумевающим взглядом. Спросила у сына:

— Все хорошо? Как она?

Джон устало помотал головой.

— Почему-то мне кажется, мам, что ничего не хорошо. Вот совершенно. Она как живой труп. Ходит, дышит — но без всякого желания…

— Бедная девочка!

Лианна метнула на кабинет мужа уничижительный взгляд. Потом решительно отправилась в комнату Брана, где брат с сестрой тихонько о чем-то шептались. Младшие сидели у Эйка и Рейеллы — притихшие, словно почуяв неладное, играли в какую-то настольную игру. Обычно такое поведение было совершенно нетипичным. Лианне сейчас не было до них дела. Она не постучавшись, зашла к Брану, села на кровать Рикона и недовольно уставилась на Арью, что сидела боком на столе у брата. Когда зашла тетка она, до этого что-то яростно бубнившая младшему брату, отпрянула и уставилась в окно.

— Так, народ, колитесь. Что произошло?

Бран нерешительно глянул на тетку, потом перевел взгляд на сестру и опять покосился на Лианну. Арья даже голову не повернула, так и таращилась в окно, где серый день постепенно сменялся столь же унылыми сумерками.

Бран откашлялся, и уставившись в пол, пробурчал:

— Санса получила письмо. По почте. Ммм… не очень хорошее.

— Что за письмо?

Тут повернула голову Арья. Брови сдвинуты, даже челюсть вперед выдвинула — словно драться собралась.

— Прощальное. От этого козла.

— Арья!

— Ну, а как его еще назвать? Он типа, бросил ее. Изменил, вроде как. Другую нашел.

— Что?

— Вот то. Нашел себе другую. Ровесницу. А Сансе сделал ручкой — дескать, живи, малютка, не парься, было очень вкусно.

Лианна охнула, поднесла ладонь к щеке. Доигрались! Впрочем, обсуждать с племянниками она это не намеревалась. А вот кое-кому стоило об этом узнать. Одному любителю вершить чужие судьбы…

Бран тихо произнёс:

— Я читал. Санса сама мне дала то письмо. Тетя — мне кажется, это лажа. Ну не в том смысле, что фальшивка, а что он врет. Как-то очень все коряво. Я не поверил.

— А Санса?

— Не знаю. Но, похоже, да.

Арья раздраженно бросила: