Выбрать главу

Хейл швырнул мяч Элис — точный пас на ход. Та лишь усмехнулась в ответ и тут же отпасовала.

Бита взвыла в воздухе, и тут же раздался оглушительный хлопок, гулким эхом разнёсшийся меж скал. Я поморщилась от боли в ушах.

Мяч метеором пронёсся над полем и улетел в лес.

— Попал, — тихо пробормотала я.

— Подожди, — предупредила Эсми и настороженно подняла руку. Эмметт пулей летал среди баз, за ним тенью следовал Карлайл. Я поняла, что Эдвард не попал.

— Аут! — громко закричала Эсми.

Еще одна подача, и я перестала следить за игрой — мяч летал слишком быстро, а тела игроков так и мелькали перед глазами. Мда, весело наблюдать за смазанной картинкой. Я получала актуальную информацию о ходе игры уже от Эсми. Жаль нельзя слоумо включить в реальной жизни, чтобы насладиться эффектной игрой вампиров.

Среди мелькающих, смазанных кадров реальности я тщетно пыталась отыскать Эдварда. Слова Эсми взбудоражили душу, окончательно запутав клубок моих чувств. Прикосновения Эдварда, его внимание, сама аура присутствия и забота… Данное мною обещание на поцелуй… И первоначальная цель — закончить эту историю и уехать из Форкса, чтобы зажить тихой, спокойной смертной жизнью… Всё это смешалось в безумный калейдоскоп, в водовороте которого я уже не понимала, чего же хочу на самом деле.

Я представила, что всё кончено. Ищейка и Виктория мертвы, и мне больше ничто не угрожает. Вот я беру под руку Алана, и мы навсегда уезжаем из этого города, не оглядываясь… Но смогу ли я тогда жить обычной жизнью? Забуду ли я язвительного вампира с его пронзительными тигриными глазами?

Команда Эмметта вырвалась вперёд благодаря Розали: она легко пронеслась между базами и ловко приняла его пас. Однако их лидерство было недолгим — уже через пять минут Эдвард сравнял счёт, метнув мяч, который оказался в руке Джаспера.

Эдвард подбежал к нам с рассеянным взглядом, который лихорадочно метался по моему лицу. Я напряглась, кочевники уже пришли?

— Белла, ты хочешь уехать?

Удивлённо вскинула брови.

— Разве вы уже закончили игру?

— Я имею в виду из Форкса.

Взглядом нашла маленькую вампиршу, а она рассеяно развела руками. Ну надо же, какой детектор.

— Не отвлекайся от игры, — мило улыбнулась и постаралась подтолкнуть его к «дому». — Просто думала о колледже.

Хм, значит, я смогу уехать из Форкса? Когда-нибудь? Фух, лучше сейчас об этом не думать. Но маленькая надежда всё же шевельнулась в душе, и тут же грустно ёкнуло сердце.

Биполярное расстройство, здравствуйте.

Прав был Алан, когда сказал, что я изменилась. Раньше мои слова и поступки не расходились, теперь же… Я не знала, как быть.

Игра возобновилась. Счёт постоянно менялся: поочередно выходя вперёд, Каллены и Хейлы радовались, словно дети. Эсми то и дело приходилось призывать их к порядку. Над Форксом грохотал гром, но на поле не упало ни единой капли.

Я старалась не смотреть в сторону леса и пыталась полностью отключить мысли, но нервы с каждой минутой натягивались струной. Будущее, Эдвард — всё ушло на задний план. Все инстинкты обострились в ожидании кульминации, и я лишь бессознательно молилась о конце этого персонального кошмара.

В тот момент, когда Карлайл готовился к подаче, а Эдвард сосредоточенно следил за игрой, раздался громкий стон Элис. Мой взгляд был прикован к Эдварду, и я увидела, как он резко поднял голову и устремил взгляд на сестру. Между ними мгновенно пробежала немая искра понимания — и прежде, чем кто-либо успел опомниться, Эдвард уже был рядом со мной.

А теперь начинается игра, ради которой я действительно приехала.

— В чём дело, Элис? — испугалась Эсми.

— Ну почему я вижу их только сейчас? — расстроенно вопрошала девушка.

К этому времени подоспели остальные.

— Что случилось? — настойчиво спросил Карлайл.

— Они передвигались гораздо быстрее, чем я думала… Как же я могла ошибиться? — раздосадованно бормотала Элис.

Джаспер склонился над подругой, готовый защитить её от любых горестей.

— Что же изменилось? — ласково спросил он.

— Они услышали, как мы играем, и пошли быстрее, — покаянным тоном ответила Элис.

Семь пар пронзительных глаз буравили меня взглядами.

Стою, моргаю. Разыгрываю искреннее непонимание ситуации. Но один взгляд зло опалил меня, и я невольно посмотрела в ответ.

Эдвард был в ярости.

Он всё понял.

Я закусила внутреннюю сторону щеки, но взгляд от него не отвела.