На полу оказалось много всего. И в коробку большая часть не влезала. Поняв это, я стала выискивать самые интересные на мой взгляд находки и закидывать их сверху. Последней я с сомнением закинула книжку. Вот зачем мне весь этот ужас в спальне? Неизвестно. Но нужно.
Разочарованно глянув на картины, с усилием подняла коробку и вошла из тайной комнаты. Благо, ни на кого не наткнулась. Спрятала коробку под кровать. Потом села сверху, посидела так полминуты и наконец выдохнула.
Через несколько секунд после раздался стук в дверь. Я вздрогнула. Как же вовремя нашлось место, чтобы все находки спрятать... Торопливо встала, внимательно осмотрела кровать — не видно ли сверху того, что под ней? Потом открыла дверь. На пороге стояла Тири. Глянув на меня, она недовольно сказала:
— Вот видишь, я к тебе постучала. Ты тоже ко мне не вламывайся. Я по поводу договора. Что с ним делать? Расторгать?
— Зачем?
— У нас ведь не получилось найти стержня. А больше возможности не будет.
— Как не получилось? Ты же его видела!
— Это не подходит. Мне нужно было... долго его видеть.
Я протянула Тири фотографию.
— Это подойдёт?
— А? — Она растерялась. — Да, наверное. Спасибо.
Она уже собралась уходить, но я её остановила.
— Что там со следующим пунктом?
— «Собрать пейзаж». Я тебе потом объясню, что это значит. Сейчас нет настроения.
И она ушла. Я после разговора осталась в лёгком раздражении. Мало того, что она с порога на меня наехала, так ещё и не поблагодарила. Но ничего. В конце концов, я делаю это не ради благодарности, а ради магии. И я чувствовала, что с каждым днём становилась ближе к ней. Что бы не говорил мистер Джей.
Глава 7.
— Так значит, вы ищите какую-то важную вещь? Не представляю, насколько она должна быть важной, чтобы заставить вас прийти сюда. Я действительно уже давно никого здесь не видел.
— Ладно, мы. — Эльтон улыбнулся. — Молодые сердца — они такие, тянутся к приключениям. Куда интереснее, почему ты здесь? Война Прошлого закончилась в семьдесят пятом году. И ты всё это время был здесь?
— Не всё. Но половину наверняка.
— Вот видишь, Зар. А ты удивлялся, что я уже несколько лет брожу по лесу. Рощин вот из шестидесяти лет уже тридцать живёт здесь и никуда не собирается.
— Шестьдесят лет... — пробормотал Рощин еле слышно.
— Ты, кстати, почему молчишь? Всё ещё в культурном шоке? — не унимался Эльтон.
— Я плохо говорю по-русски, — отмахнулся я, хотя это не было правдой.
— Значит учись! Тебе много придётся на нём говорить, лучше начать тренироваться заранее.
Я промолчал. И почему Эльтон такой весёлый? Только что был нервным и мрачным, а как встретили незнакомца, так сразу повеселел. Моё настроение было ровно противоположным. Теперь, когда я более-менее пришёл в себя, подумал, что мужчина вполне мог соврать о своём имени и перед нами мог быть вовсе не Рощин.
Эльтона же это не беспокоило. Он сыпал интересными фактами и развлекался во всю. В какой-то момент это надоело не только мне.
— Рощин, а ты знаешь, что слепые с рождения люди не видят снов? Они их только...
— Да, знаю. У меня был один слепой приятель. Так вот, он столько всего рассказывал!
Дальше Рощин, копируя интонации Эльтона, стал пересказывать, что именно говорил ему тот приятель. Эльтон удивлённо молчал. Потом улыбнулся и, дождавшись, пока собеседник замолчал на секунду, переводя дух, подхватил, а после они стали быстро обмениваться короткими фразами. Я удивлённо смотрел на них. Не выдержав, спросил:
— У вас что, соревнование «Кто кого переговорит»?
— Не соревнование, а игра, Зар, — с удовольствием ответил Рощин. — Причём моя любимая. И сколько же лет я в неё не играл!
Однако всё это веселье довольно быстро закончилось. Тогда, когда подул ледяной ветер. Нервничать Эльтон начал уже в тот момент. В начале пытался сохранить прежнее веселье, говорил, что это пройдёт, хоть и неуверенно. Потом помрачнел и перестал разговаривать. А когда мы добрались до реки и, попробовав рукой воду, Рощин сказал, что перебраться мы не сможем, у Эльтона явно начала ехать крыша.
Река была широкой и быстрой. С нашей стороны к ней нужно было спуститься по небольшому холму, с противоположной к самой воде подступал лес. Эльтон стоял у начала спуска и смотрел вперёд. Рощин кивнул головой в сторону леса, сказал: