Выбрать главу

Вот так некоторые евреи, претендуя на особый «статус» своих погибших соплеменников среди многомиллионных жертв Второй мировой войны, в сознании своей высшей правоты заявляют: «Нас фашисты убивали только за то, что мы евреи». Да, это так. Но русских они убивали и за то, что они русские, т. е. народ, живущий на той земле, которую немцы мечтали захватить, истребив или изгнав русских, и за то, что возглавляя борьбу всех народов, в том числе евреев, русские являлись главным препятствием на пути фашистского мирового бандитизма. Человек, которого называют президентом, должен понимать такие вещи.

Медведева «не может не тревожить» то, что почти 90 процентов молодёжи в возрасте от 18 до 24 лет не знают даже имён известных людей, которые пострадали или погибли как жертвы репрессий. А ведь День памяти жертв как раз 18 лет уже и отмечается. О чем же говорит такой прискорбный факт? Прежде всего о том, что вы без конца врёте о репрессиях и враньё ваше уже не воспринимается, обрыдло всему народу, а молодёжи — прежде всего.

«Дуэль», № 27,28’10

АПРЕЛЬСКИЕ КАЗУСЫ

Прошло уже немало дней, а я всё не могу одолеть тягостное впечатление, которое оставил отчёт главы правительства Владимира Путина в Думе 6 апреля. Очень отчётливое, но именно тягостное и безнадёжное.

Оратор начал так: «Правительство заинтересовано, чтобы его работа получила оценку законодателей». Конечно. Но думаю, оно заинтересовано получить оценку и рядовых граждан и оппозиционных газет. Так вот…

Как человека, всю жизнь работающего со словом, отчёт прежде всего удручил меня своим языком. Люди, безразличные к родному языку, сразу скажут: «Ну, нашёл о чем тревожиться! Тут высокая политика, жизнь страны, кризис, безработица, а он. Это и говорил мне Владимир Бондаренко. Нет, друзья, не мной и давно сказано: „Язык — душа народа“». Через него открывается многое.

К сожалению, отчет написан языком то глухого к слову замшелого чинуши, то узколобого дельца, орудующего специальными терминами, то бюрократа, желающего блеснуть образованностью посредством обилия иностранных слов, а главное — всегда языком человека, не знающего народ, не понимающего своей роли, равнодушного.

Запущено в эксплуатацию в год русского языка

С того хотя бы и начать, как отчёт напичкан варваризмами, то бишь иностранщиной. Ведь тут слушателю-читателю и слова ри не помогают! Речь идёт, разумеется, не о таких словах, как «бюджет» или «кризис», «финансы» или «кредит». Это давно освоено русским языком и всем понятно. Таких «иностранцев» даже в шутливый обиход пустили: «Мои финансы поют романсы». Или: «Де’бет, кре’дит сходятся, а деньги не находятся» и т. п.

Но вообще-то и такие слова из уважения к родному языку не следует употреблять там, где есть вполне достойная, а то и лучшая русская замена. Например, было сказано: «Мы стремились сконцентрироваться на решении наиболее востребованных задач»… «Наш выбор — консолидировать всё то, что составляет базу качественного роста экономики». Хотя что такое «востребованные задачи» и «база качественного роста» не совсем ясно, но выделенные слова иностранного происхождения, пожалуй, всем понятны, однако они явно вытеснили русские: сосредоточиться, собрать все силы, сосредоточить. Чем эти слова провинились перед властью? Можно ли себе представить, чтобы канцлер А. М. Горчаков в своё время сказал не «Россия сосредотачивается», а «Россия концентрируется» или «консолидируется»? Это было бы нелепо.

Вместо «адаптироваться к новым реалиям» можно было сказать «приспособиться к новому положению (к новым условиям, обстоятельствам, обстановке)». Или: «реализовать программу реструктуризации». Язык сломаешь! А ведь гораздо не только родней, но и мелодичней было бы — «выполнить план перестройки (переделки, улучшения)». Или: «Мы парировали дефицит ликвидности». Разве не лучше — «Мы преодолели недостаток наличных денег»? А что такое «санация проблемных финансовых учреждений»? Санация, кажется, оздоровление. В своё время Пилсудский установил в Польше «режим санации». Это вспомнилось мне, когда-то учившему золотую латынь, но, увы, её учили не многие. А здесь это банковско-финансовый термин, многозначный смысл коего могут не знать даже изучавшие латынь. И зачем тут расплывчато-неопределенное слово «проблемные», когда можно сказать внятно: ненадёжные, слабые, сомнительные и т. п.?