Мы с отцом нахмурились. Мной завладело чувство вины, и пока Бейли продолжала рассказ, положил в рот еще один кусок омлета.
— Я люблю читать. Люблю плавать, особенно в океане. Гм, наверное, все.
— Ты знала, что Вар занимался серфингом?
— Не знала, — округлив глаза от изумления, Бейли бросила на меня взгляд. Я фыркнул в знак согласия, и она улыбнулась. — То есть, — нерешительно продолжила Бейли, — я мало что знаю о вашем сыне. Кроме очевидного. Он ничего мне не рассказывает.
— На плечах моего мальчика лежит слишком много всего, — папа посмотрел на меня, и черты его лица омрачились печалью и усталостью. — Он страдает от болезни, но все еще с нами. Иногда я вижу, как он с ней борется. И я рад, что тебе удалось ему хоть немного помочь.
— Вообще-то я здесь, — пожаловался я, наколов на вилку кусок банана. — Бейли не мой психиатр.
Папа нахмурился, и я вздрогнул. Мне не стоило так говорить. С тех пор как я слетел с катушек, отец только и делал, что пытался мне помочь. Не его вина, что я был таким. Он прилагал все свои силы, чтобы обеспечить меня, уладить все мои проблемы и любить меня за двух родителей.
— Бейли, чем ты хочешь заниматься, когда, эм, — папа рыкнул, — вырастешь?
Я застонал от его формулировки, но Бейли, похоже, не забеспокоилась.
— Если вы имеете в виду после школы, — усмехнулась она, — то я надеялась получить стипендию в колледже. Из-за моей мамы меня всегда интересовала медицина. Но теперь… — встретившись с ней взглядом, я увидел сострадание в ее глазах. — Я хотела бы заняться психологией.
Она говорила искренне и без намерения меня ранить. Бейли заинтересовалась моим состоянием и хотела узнать о нем больше. Меня должно было раздражать, что еще один человек хотел проникнуть в мой черный мозг.
Но с Бейли?
Я хотел, чтобы она его изучила.
— Ты уже ходила на берег? — спросил папа, встав и отнеся тарелку к раковине.
— Сейчас середина зимы, — покачала головой Бейли. — Вода, наверное, холодная… — она замолкла, и печаль не дала ей закончить фразу.
— Глупости, — папа говорил с ней, но смотрел на меня. — Сегодня она почти двадцать два градуса. Конечно, немного прохладно, но тебе стоит немного погреться на солнышке. Если Вар не возражает, — он посмотрел мне в глаза. — Я хочу пригласить Бейли прогуляться по пляжу.
— Папа, даже не знаю…
— Правда? Было бы здорово. Можно, Вар? — ее красивые голубые глаза заблестели от восторга, которого я прежде не видел. Бейли была прекрасна. И заслуживала лучшего. Как я мог ей отказать?
Но песок.
Соль в воде.
Ветер разносил бы пыль вокруг Бейли, ей в рот и волосы.
— Ох, — вздрогнул я, сжав переносицу.
После прогулки Бейли могла бы выкупаться.
Я представил, как трогательно выглядел бы ее милый носик с кончиком, порозовевшим от солнца.
И она бы пахла незапятнанными воспоминаниями.
— Конечно, Бэй. Вы пока повеселитесь, а я приберу за нами после завтрака. Но не обещаю, что не сойду с ума, если вы притащите в дом песок. Вообще-то на крыльце вас будет ждать метелка. Убедитесь, что смахнули с себя все.
Восторженный визг Бейли, когда она вскочила со стула, окупил мои страдания, и я улыбнулся.
Глава 20
Мне не верилось, что Вар выпустил меня из дома, особенно после моего неудавшегося побега. Я нервничала, опасаясь, что где-то поблизости мог скрываться Гейб, но рядом с Лэндом мне становилось спокойнее. С ним я чувствовала себя в безопасности, как и прежде рядом с отцом.
— Знаешь, мой сын хороший человек.
Под нашими подошвами поскрипывал белый песок, и мы медленно шли к бегущим волнам. Я переоделась в летнее платье, развевавшееся на ветру, и поняла, что впервые за несколько недель чувствовала себя такой свободной. Я была перед Лэндом в долгу.
— Да, — ответила я, похоже, не так уверенно, как ему бы хотелось.
— Он неспроста такой, Бейли. И Вар так долго был… — Лэнд вздохнул, — таким одиноким.
На мои глаза навернулись слезы. Несмотря на то, что Гейб похитил меня и затем продал, с Варом все было иначе. Он не причинял мне боли. И задевал мои чувства только тем, что не прикасался ко мне, когда я того хотела.
Увы, Вар просто не мог.
Разум не позволял ему.
Но я не могла не заметить неприкрытого желания. Того самого, которое разжигало во мне пламя. Меня охватил стыд при мысли о том, что подумали бы родители о моем восторженном увлечении купившим меня мужчиной. Что они подумали бы о моем стремлении заняться с ним нормальной любовью.
А Брэндон?
Парень, которого я любила всем сердцем?
Он стал скорее далеким воспоминанием, чем реальным мужчиной, с кем я когда-либо буду.
— Здесь красиво, — вздохнула я, надеясь сменить тему.
Спеша впереди Лэнда, я приподняла подол платья и забежала в пенный прибой. Вода была ледяной, но мне нравилось, как она омывала мои лодыжки. Осмелев, я вошла в воду по колено.
— Черт, — выругался Лэнд, — холодно-то как!
Рассмеявшись, я повернулась и увидела, как он крался ко мне на цыпочках.
— Вы как большой мальчик, — поддразнила я.
Согрев мне душу своим смешком, Лэнд обнял меня. Он был очень нежным человеком, и у меня болело сердце от того, что у него больше не будет возможности обнять сына. Прижавшись к нему, я позволила ему некоторое время держать меня в своих руках.
— Когда-то у Вара была девушка, — медленно, почти задумчиво начал Лэнд. — Конечно, я был не в восторге от нее. Лайла была грубовата. Наверное, это не ее вина. Ее отец был чертовым идиотом, но не суть. Их отношения действовали мне на нервы. У Уоррена был потенциал. Он очень умен и разбирается в технике. Но рядом с Лайлой у него в глазах разве что не светились сердечки.
Я попыталась представить себе совсем юного Вара. Того, который влюбился в девушку не своего социального круга.
— В те времена я был эгоистом. Пытался тонко подтолкнуть Вара в других направлениях, где Лайле не было места. Моя Паула не одобряла моих действий. Она напоминала мне о годах, когда мы сами были молодыми, глупыми и влюбленными.
— Похоже, она прекрасная женщина. Вы говорите о ней с такой любовью.
— Она забеременела, моя Паула, — Лэнд крепче сжал меня в своих руках, и его голос стал хриплым. — В сорок четыре года. Мы считали это чудом и благословением.
Я улыбнулась его словам.
Но затем он продолжил и поведал мне кошмарную историю, от которой завтрак перевернулся у меня в желудке. Историю, во всех красках нарисовавшую картину того, как Вар стал тем, кем был сегодня. Историю гибели беременной жены, заставлявшую Лэнда задыхаться от сильных эмоций.
На нас обрушилась огромная волна, и если бы Лэнд не удержал меня в последний момент, она бы сбила меня с ног. Мое платье, теперь мокрое, прилипло к бедрам, и я задрожала.
— Пойдем, — хрипло позвал Лэнд, выводя меня из воды на теплый песок. Вместе мы сели на него т вытянули ноги на солнце.
— Кого вы ждали? — я не должна была спрашивать, но мне было интересно.
— Малышку, — сглотнул Лэнд и несколько секунд молчал. — Ее звали Констанс.
Звали.
Мои глаза наполнились слезами, и я опустила взгляд на свои пальцы ног, посыпанные песком. С них все еще капала океанская вода.
По моей щеке скатилась слеза, и я всхлипнула. Казалось, Лэнд чувствовал мою скорбь о нем и его жене, поэтому снова обнял меня, прижав к своему боку. Мне он нравился, и я была благодарна ему за поддержку.
— Бедный Вар. Мой мальчик, мой милый мальчик.
Голос Лэнда был пустым и печальным, пока он обрисовывал настолько ужасающие сцены с Варом, что я сомневалась, смогу ли когда-нибудь выбросить их из головы. Слушая подробности, я пыталась приглушить рыдания, но они не утихали.