Выбрать главу

I immediately wondered, while we were more or less bound to accept and Nicoletta made all kinds of ingenuous murmurings, in an equally stilted though less correct English, as to how kind he was being, what on earth had prompted this elderly lawyer and university professor to waste two, no, three days in coaches and service stations and cheap hotels with a gaggle of young girls and a motley of feckless foreigners whingeing about the job they’d be lucky to lose. Did he just want to see the European Parliament, was he the spy who was keeping the University informed of our every legal move? I remembered now that both Dimitra and Georg had been against his coming, finding it strange that somebody in the employ of the University should see fit to support our cause in this open and indeed recklessly obvious fashion, and particularly someone, they were Dimitra’s words, who had no history of left-wing militancy or union activity.

All the time I was thinking this and choosing my croissant from what looked like a very weary pile, and hearing Nicoletta introduce herself to the Avvocato and the Avvocato saying what a wonderful name she had and how Nicoletta derived originally from the Greek nike, victory — all the while this was going on I was growing more and more intensely aware, to my great surprise and trepidation, of her voice, yes, her voice, immediately behind me, talking to Vikram Griffiths and insisting that we have a proper meeting on arrival at the hotel this evening to decide the strategy for our approach for the following morning, to decide above all, she said, not to mince words, who should be our representative on this occasion.

It was the first time, I should explain, standing beside Nicoletta and the Avvocato Malerba choosing pastries from a glass case in the Chambersee Service Station, that I had heard her voice for some months. Despite working in the same institution, we have both gone out of our way to avoid each other since the last tremendous encounter of perhaps nine months ago when first we made love and then shouted at each other until I held a knife first at her breast and then at my wrist and then wept and hit her and finally went off to smoke cigarettes all night on the sofa and drink heavily while she slept in my bed, the first time I had heard this French voice speaking Italian with wonderfully over-pronounced ‘r’s and under-pronounced ‘l’ and its curious inversion of Italian intonations, this voice that in its time has whispered to me almost every loving word and erotic provocation one person can whisper to another and then again has shouted almost every extreme of contempt and derision. And even as I listened to the way she was rather unpleasantly hectoring the clownish Vikram Griffiths, who of course was convinced, having arranged everything himself, that he was to be the representative, but at the same time, to show off to the students, was pouring whisky from a hip flask into his plastic coffee cup and then going over to the window to wave down, cigarette in hand, to where two girls were walking his shambling dog (crossed out of the service station by a small blue sign) — even as! listened to her following him and hectoring him, I knew that it would never be over for me. Never. Your stupid heart, I told myself, as Vikram Griffiths, hardly helping his cause, now made a joke about the whisky being called Teachers, will always leap on hearing Italian spoken with a French accent. Always. You will never get ‘beyond this, I told myself. Old Dafydd’s a terrible shagger, Vikram laughed, given half a chance. He was waving at the-window. Never. A shaggy shagger, he laughed. Then, together with a sense of resignation and defeat, I was suddenly filled with an immense and absolutely crazy desire to make myself heard, to see if my voice, my English voice speaking Italian in an inevitably English accent, mightn’t have the same effect on her, while she argued with Vikram Griffiths, as her French voice was having on me while I engaged in a less than enthralling conversation about exchange rates with the Avvocato Malerba. So that when, a metre or two on, at the till, the Avvocato laughed and said how strange it was to have Germany playing the spoilsport in Europe, and not Britain, a real reversal of roles, the Avvocato Malerba said, I immediately and patriotically and very loudly objected that these things were never a question merely of one country or another’s being more or less altruistic, but of each country always exercising all the power it had at its disposal to get, so far as was possible, what it wanted, what it perceived, that is, was in its, and only its, best interests. For this is what it means, I said, to be a sovereign individual, a sovereign state.

I raised my voice quite considerably as I engaged in this argument, surprising young Nicoletta and the Avvocato Malerba not a little as the latter paid exactly eighteen Swiss francs and forty-five — yes, forty-five — centimes for three coffees, a pastry, a croissant and a cream cake, upon which Nicoletta immediately began to fuss in her money pouch, trying to establish how much exactly she owed. Just as this service station, I insisted, still in the same hectoring tone, and thus not unlike the voice she had been using with Vikram Griffiths, this Swiss service- station, despite its friendly display of flagpoles suggesting adherence to the current orthodoxy of some kind of fraternity among nations and the generally fashionable notion of solidarity, this service station was chiefly and properly concerned in exacting the maximum price (in whatever currency) consistent with people’s continuing to purchase the optimum volume of the merchandise it supplied. No, you will never get beyond this, I told myself, but with a curious surge of elation now. As if it were pleasant to be stuck here. As if glad to know where I was.

The effect of my raising my voice was that the Avvocato Malerba now felt obliged to object — though he did so with a commendable mixture of politeness and jocularity — that this was a very cynical, typically Anglo-Saxon, and above all un-European way of viewing the world. There were clearly, he said, picking up what had now become, with his offering to pay, our collective tray, those in Europe, visionaries, who thought chiefly of the common good — Jacques Delors and Prime Minister Gonzalez, to name but two, and likewise the Dutch Prime Minister, was it Maartens, who …

But before he could finish speaking and with a quite ludicrous and shameful sense of triumph, as though of a child crushing an insect, or a Rottweiler snapping at some innocent hand that wishes to feed it, I began shouting that far from being Anglo-Saxon my views had been most eloquently expressed by Niccoló Macchiavelli and before that, and even more eloquently perhaps, by the ancient Greeks, whose culture surely lay at the heart of European identity and whose alliance of city states had quite probably been the first example of a European joint venture, though one established primarily of course against an outside enemy, not in the name of any fine principles, and always fraught by internal power games, of the kind, I insisted (aware now as we moved across the fluorescent-lit space that she must be no more than an arm’s length away on my right), of the kind that had led the great Thucydides to say, and I quoted, speaking far louder than I needed: We believe, out of tradition so far as the gods are concerned’, and from experience when it comes to men, that as a dictate of nature every being always exercises all the power he has at his disposal

There was a brief silence.

The Bundesbank included, I added.

Shall we sit here? Nicoletta asked. I owe you five thousand three hundred lire. Oh forget it, the Avvocato Malerba said. No, please. But I insist. Grazie, Nicoletta said, blushing, it’s very kind of you. At which the Avvocato Malerba looked up and, smiling at me from his somehow dusty but boyish cheeks, said, Just take it as a demonstration that not everybody is obsessed by the exercise of personal power, a statement which, on the contrary, I could have shown, only demonstrated the truth of what I had said, in that it served most perfectly to make him look gracious and myself foolish, and all the more so when, on turning round, I realized that she would not have heard at all. She had crossed the whole cafeteria since I last saw her and was now leaning over Georg, deep in confabulation.