-Джоанна, а ведь ты права! Еще несколько лет, и мы погуляем на их свадьбе! Конечно, если нас пригласят! А? Эмили?
Вновь повисла тишина. Наверное, сейчас я должна что-то ответить? Что-то вроде, «конечно, мистер Фицджеральд, мы вас обязательно пригласим», но, если честно, мне больше хочется закатить глаза, и недовольно произнести «ну, начинаааааается». Конечно, с моей стороны это было бы некрасиво, поэтому, ища хоть какое-нибудь спасение, мой взгляд заскакал по кухне...
Дедушка. Стол. Мистер Фицджеральд. Миссис Фицджеральд. Маки...
Спасение пришло в лице Сары.
-Если будете ее так мучить, то вряд ли вас куда-нибудь пригласят!
После этих слов напряжение немного спало. Я довольно улыбнулась, и посмотрела на свою спасительницу. Сара вытерла руки о полотенце, и села на свое место. К этому моменту, миссис Фицджеральд уже разложила перед всеми чашки, и поставила рядом с пирогом шесть неглубоких тарелок.
-Спасибо, -прошептала я.
-Не за что, -ответила Сара, и добавила. -Но, меня-то пригласите?
Я толкнула коленкой ногу Сары, и как можно строго, но все еще шепотом произнесла:
-Ни за что!
Мы обе захихикали, но, вскоре нас заглушил голос мистера Фицджеральда.
-Нет, ну а что? Свадьба это здорово!
Испугавшись, что снова заговорят обо мне и Поле, я посмотрела на мистера Фицджеральда, но, на этот раз спасение пришло в лице его супруги.
-Вот вы бы видели нашу свадьбу! -произнесла миссис Фицджеральд, раскладывая по тарелкам пирог. -Она была великолепной! Весь город гулял! Помнишь, Эндрю?
-А, как же!
-Держи, Руперт, -миссис Фицджеральд передала дедушке тарелку с пирогом, и продолжила. -Если честно, я не очень хотела свадьбу, но Эндрю как-то уговорил меня. К тому, же он очень нравился моим родителям, так что они тоже настаивали на свадьбе. Держи, Эмили.
-Зато есть, что вспомнить! -довольно произнес мистер Фицджеральд.
-Да, мы праздновали почти неделю. Кажется, в Ласткасл больше не было таких свадеб, что не удивительно, ведь для Эндрю это был настоящий праздник!
-Папа так хотел свадьбу?
-Да. Видели бы вы, как он бегал за мной!
-Что? -наигранно возмутился мистер Фицджеральд. -Я? За тобой? Это кто за кем еще бегал?
-Бегал, бегал, -пробормотал дедушка. -Как мальчишка бегал.
-Ну, ладно, может, немного и бегал! -признал свое поражение мистер Фицджеральд, и тут же, добавил. -Наверное, больше не за кем было бегать!
Миссис Фицджеральд недовольно посмотрела на мужа, и, заметив, что он уже начал есть свой кусок пирога, как-то строго спросила:
-Еще кусочек, дорогой?
-Нет, спасибо, -ответил мистер Фицджеральд, и нежно взял жену за руку. Она тут же растаяла.
-А с чем пирог? -спросил Чарли, разглядывая свою тарелку.
-С ягодами, -ответила миссис Фицджеральд. -Если, что попросите добавку. Всем приятного чаепития.
-Спасибо. Приятного чаепития.
Пирог я уже не осилила. Если честно, я не очень люблю пироги, поэтому немного поковыряв в своей тарелке, я начала пить чай. Через несколько минут миссис Фицджеральд заметила это, но, на удивление, ничего мне не сказала, а еще через несколько минут, когда моя чашка была практически пуста, я вдруг вспоминала о мистере Уильямсе, и о нерассказанной им, но, как он сказал удивительной истории о корове.
Вскоре, любопытство взяло вверх.
-Мистер Фицджеральд... -неуверенно начала я, но тут же замолчала.
-Да, Эмили?
-... а, что эта за история о корове?
Дедушка строго посмотрел на меня, но, после того, как мистер Фицджеральд воскликнул: -Как? Разве я ее вам не рассказывал? -дедушке самому стало интересно, и он обо мне забыл.
-Руперт, я, правда, вам не рассказывал? -уточнил мистер Фицджеральд.
-Нет. А, что эта за история?
-Бусинка! Моя Бусинка родила!
-Бусинка? Твоя корова?
-Да! -заулыбался мистер Фицджеральд. -Корова!
-Давно?
-Неделю назад. Знаете, я никому не говорил, что она беременна! Но, то, что она родила, это не самое удивительное... -мистер Фицджеральд сделала паузу.
-Ну? -не выдержал дедушка.
-... это уже второй теленок, от второго быка, -мистер Фицджеральд сделал еще одну паузу, но, на этот раз дожидаться вопросов не стал, и сам спросил дедушку. -Понимаешь, Руперт, к чему я веду?
-Хочешь сказать, она не болеет?
-Именно!
-Это здорово, мистер Фицджеральд!
-Да, Эмили, это очень здорово! А, знаешь почему?
-Почему?
-Потому, что это начало больших перемен, дорогая! Скоро все станет, как раньше!
-Это тебе тоже Бусинка сказала? -снова заворчал дедушка, но мистера Фицджеральда это ничуть не задело.
-Знаешь, Руперт, а я верю, что все так и будет! Верю, что природа придет в себя! Она излечивается, а значит не за горами тот день, когда и болезнь уйдет. Дело тут не только в Бусинке. Ты сам знаешь, что в последнее время животных становится больше, -мистер Фицджеральд посмотрел на сына. -Чарли, а ну скажи, кого вы видели!