Выбрать главу

Когда он выскочил наружу, Дэйна как раз подносила ко рту стаканчик с кока-колой, а девочки выжидающе смотрели на нее.

- Скалли!

Голос Малдера прозвучал так резко и пронзительно, что все трое у машины вздрогнули. Дэйна поставила стакан на капот.

- Что случилось, Фокc? Ты кричишь, как больной слон.

Малдер мгновенно взял себя в руки.

- Да так, ничего страшного, - он быстрым шагом подошел к машине. - Просто хотел помочь тебе открыть дверцу.

Он потянулся к ручке и будто бы случайно задел стаканчик. Кока-кола полилась по капоту, Скалли едва успела отскочить, чтобы спасти костюм.

- Да что же ты творишь?!

- Экий я неловкий... - Малдер покачал головой и, наклонившись к самому уху Дэйны, шепотом добавил: - Девочки отравили напиток. Надо посадить их в машину и ехать.

Федералы дружно обернулись.

Стоянка была пуста. Только на капоте машины сиротливо белели пластиковые стаканчики с кока-колой...

Девочек не было нигде, сколько их ни искали. Ни в зале ресторанчика, ни за штабелями досок и грудами строительного мусора на заднем дворе, ни на автозаправке... Словно испарились. Только сейчас, торопливо пробираясь между автобусов и большегрузных машин, Малдер начал осознавать, насколько серьезно подошли к задаче создания идеального солдата генетики из проекта Личфилда. Если уж двое агентов Федерального Бюро не могут отыскать пару восьмилетних соплюшек... Не говоря уже о том, что эти соплюшки чуть раньше едва не отправили упомянутых агентов на тот свет...

За машинами мелькнуло красное платье, и Малдер устремился туда. Прыжок - и девочки забились в его объятиях.

- Скалли! - стараясь перекричать немилосердно визжащих детей, крикнул Фокс. - Скалли, иди сюда!

Но первой на зов отреагировала не Скалли. Дверь ближайшего трейлера распахнулась, и на землю спрыгнул коренастый, коротко стриженный мужчина. В руках мужчина сжимал карабин с истертым деревянным ложем. За ним из машины появилась заспанная молодая женщина в бейсболке, с тяжелой свинцовой трубой в руке. Выражения лиц этой парочки не обещали ничего хорошего типу в дорогом пальто, хватающему маленьких девочек.

- Эй, ты что делаешь, засранец? Ну-ка, отпусти их!

- Отойдите! Я агент ФБР. Мужчина ухмыльнулся.

- Ну да, а ту Ту значит, идут съемки программы "Самые разыскиваемые в Америке", - он уверенным движением поднял ружье, и подоспевшая Скалли была вынуждена вскинуть руки над головой. - Ну-ка, отпусти их, живо! Третий раз повторять не буду!

- Подними руки, - посоветовала женщина, стоящая рядом с владельцем трейлера. - А вы, девочки, садитесь в машину! - Дети усиленно закивали.

Но стоило им обрести свободу, Тина и Синди, ни секунды не задумываясь, со всех ног чесанули мимо приветливо распахнутых дверей трейлера.

- Да мы и есть полиция, идиоты! - заорала Скалли и выдернула из нагрудного кармана удостоверение.

Несколько секунд владелец машины непонимающе пялился на сине-белую пластиковую карточку, потом нехотя опустил ствол ружья. Малдер мельком одарил его уничижительным взглядом и рванулся вслед за беглянками.

Однако время было упущено безвозвратно. Малдер понял это, когда в зале ресторанчика официантка, перепуганная видом оружия и федерального удостоверения, на вопрос-"Не, возвращались ли близнецы?" ответила, что какие-то дети только что уехали на рейсовом автобусе.

- Были ли это Тина и Синди или нет, но так нам их точно не найти, - сказал Фокс Дэйне, когда они вышли из ресторанчика, и пригладил ладонью растрепавшиеся волосы. - Знаешь что, давай-ка сядем в машину. Может быть, удастся догнать эту рейсовую колымагу.

Несколько минут над автостоянкой стояла тишина. Только ветер кружил случайно занесенный сюда ветхий кленовый лист, чудом доживший до этих дней с прошлой осени. Потом пленка, покрывающая кузов одной из спортивных легковых машин, зашевелилась, и на асфальт спрыгнула одна девочка, за ней - вторая. Настороженно огляделись по сторонам...

...И тут же снова угодили в объятия Малдера, который сделал небольшой крюк и оставил машину на заднем дворе ресторана.

- Пустите! Мы ничего не делали! Мы всего-навсего маленькие девочки!

- Уж какие-какие, - глухо проговорил Фокс, крепче прижимая двойняшек к себе, - но только не девочки... Вашингтон, округ Колумбия

Штаб-квартира ФБР, здание имени Дх. Эдгара Хувера

День восьмой

- По крайней мере, мы можем точно сказать, что в этом деле инопланетяне оказались совершенно ни при чем, - устало проговорила Скалли и провела ладонью по корпусу слайд-проектора. На ладони остались следы пыли.

- Если не задумываться, откуда в пятидесятых у наших вояк взялась технология генного моделирования, - так же устало возразил Малдер, перелистывая какие-то бумажки. - Меня больше интересует судьба этих девочек. Что с ними будет теперь? И главное - как наши вояки умудрились сотворить из детей... такое?

- Может быть, важнее знать не как, а зачем?

Малдер махнул рукой и сел за стол.

- Ну, зачем - и так понятно. Власть, деньги, национальные интересы... Старо как мир. Ты, кстати, поняла, что произошло в кемпинге между девочками и Салли Кендрик?

- Ясно, что они сумели как-то ее отравить.

- А вот меня заинтересовали подробности. И знаешь, что я подумал? Я решил, что надо попробовать расспросить об этом Еву-шесть.

- А-а... Вот куда ты отлучался перед отлетом. Я-то думала, у тебя личные дела... - Голос Дэйны прозвучал чуть обиженно. - Ну и как, есть результат?

- Естественно. Недаром Ева говорила: "Я - это она, а она - это я". Стоило мне описать комнату в кемпинге, и Ева детально восстановила ход событий. Вплоть до разложения на голоса. Если убрать явный бред и бормотание, получается вполне понятный текст... Правда, повествование от второго лица.