— И что вы предлагаете?
— Я предлагаю поскорее наладить ваше устройство, и вернуться вам в ваш мир.
— Я, собственно, и не против, но боюсь, что в том мире ни мне, ни моей машине не место.
— Но это уже ваши проблемы, вы взяли на себя ответственность, создавая это оружие. И ни я, ни мы все на этой планете, не готовы, а самое главное — не хотим нести эту ответственность за вас.
— А мне показалось, что я попал к более разумным существам, нежели те, от которых я убежал.
— Я понимаю, о какой разумности вы говорите. Но вам просто повезло. Вы попали в ту часть нашей планеты, в то немногочисленное государство, где разум и наука торжествуют. К тому же вы попали в самый мозг этого общества, в его святыню-наукоград, так сказать.
— Я премного благодарен вам, за все, что вы сделали для меня. И при первой же возможности покину вас.
Я развернулся, практически дойдя до конца лестницы, и пошёл вниз. Досу Та У остановил меня, схватив за плечо.
— Куда вы? — спросил он, не глядя в глаза.
— Постараюсь сделать хоть что-то. — сказал я довольно громко.
Ман Ти Фат с дочерью посмотрели на меня.
— К чему весь этот концерт? Пытаетесь найти расположения у неё? — он показал в сторону Ман Ти Фат, — она повязана, долгом который повесили на неё, не спросив её мнения.
— Простите, я не нарочно, — я провёл рукой по своим волосам и помассировал шею, — я просто устал и ещё не пришёл в норму.
— Вот именно поэтому вам и нужно сейчас пойти и отдохнуть. А я постараюсь выиграть для вас немного времени.
— Премного благодарен, но как-то сон отступил. — продолжая спускаться по лестнице, ответил я,
— Не глупите! — проговорил Досу Та У повышенным тоном,
Ман Ти Фат с непонимающим взглядом подошла ко мне, когда я уже спускался в подвал, где стояла установка.
— Что случилось? — раздался монотонный голос переводчика,
— Простите меня, пожалуйста, я и без того злоупотребил вашим радушием. Я не верну вам ни мужа, ни сил, ни времени, что были потрачены на меня. А хлопот со мной вам, как я понял, ещё придётся обрести немало. Но сейчас мне нужно исправить установку, и не допустить новых ошибок. Ещё раз простите. — откланялся и побежал по лестнице я.
— Вздор, нет никаких хлопот, и вы ничем, ещё пока, не злоупотребили. Да я потеряла мужа…, — Ман Ти Фат на секунду задумалась, — Но это был его выбор, и только. Мой муж и отец Фат Ил Ти, всё ещё с нами. Он не в буквальном смысле — «Вы», но он часть вас. Он в вашей дальнейшей судьбе. А что касается ошибок, а кто их не совершил-то? Но что известно наверняка так это то, что вы пока что, ничего ошибочного не сделали. Вас можно сравнить с метеоритом, который падает на планету. Вы принесли своим появлением, что-то новое, возможно — полезное, возможно — опасное, но это прогресс и у него есть своя цена. А в вопросе прогресса всегда будут противники. Но это наш мир, и один из его столпов именно — прогресс!
— Я благодарю вас за поддержку. Я искренне тронут вашими словами. Но как вы сказали, есть цена и я не хочу, чтобы она выросла.
Ман Ти Фат постаралась улыбнуться на человеческий манер. Я улыбнулся ей в ответ.
— Но сейчас вам нужен хороший отдых и уход, согласитесь с этим. Ваше здоровье в полном порядке, но ваша память может снова вас подвести. И тогда мы будем снова на пороге новых ошибок. Ведь время сейчас — наш самый главный враг. И потерять его — преступление.
— Так, я и не против, но сон отступил, и я полон сил. — проговорил я, зевая в полный рот, — Простите.
— Ну с этим я вам как-нибудь помогу. — Она протянула мне флакончик с жидкостью. — Выпейте, пожалуйста. Отдохнёте немного. А мы пока что всё подготовим. У вас всё равно не получилось бы заниматься ею здесь. Эту установку уже давно ищут. А теперь ещё ищут и вас. И рано или поздно они вас найдут.
— Кто ищет? — удивился я.
— Зондбри. — Тихо произнесла Ман Ти Фат,
— Кто это такой? — ступая по лестнице, спросил я,
— Это не кто-то конкретный — это народ большого государства. И очень воинственного я вам скажу.
— Ну вот так всегда, где бы небыли военные приходится иметь дело с глупостью.
Мы прошли в комнату на мансардном этаже. Посреди небольшой комнаты с нависающим потолком-крышей лежал ковёр. Вокруг которого расположились несколько шкафов и большая кровать. Я сел на край кровати и посмотрел в небольшое окошко, выходящее на запад, и увидел верхушки деревьев, раскинувшиеся на километры вдаль. Ман Ти Фат осторожно подошла ко мне поближе и замерла.
— Отдохните и ни о чём не переживайте, Антон. — пробурчал переводчик,
— Я постараюсь. — ответил я, укладываясь на кровать.