- Пожалуйста, Вертина, - попросила она. - Ты должна сказать мне, что Джоли скрывала о Черном Лебеде.
- Я не могу. Только если...
- Только если что? - прокричала Софи, оглядываясь в поисках чего-нибудь тяжелого, чем она могла бы пригрозить неприятному зеркалу. - Почему ты не можешь просто рассказать мне?
- Потому что Джоли сказала, что это не безопасно! - прокричала Вертина в ответ. - Она сказала, что кое-кто был не тем, кем она думала, и даже если бы я знала, и человек попросил бы, то я бы не смогла рассказать, если он не знает пароля.
- Но она, возможно, не имела в виду меня... я еще даже не родилась!
- И все же ты не знаешь пароля, - напомнила ей Вертина.
Она отключилась прежде, чем Софи успела с ней поспорить, и Софи опустилась на пол, лавандовое платье все скомкалось.
Она уставилась на свое отражение в зеркале.
Она знала, что должна сосредоточиться на том, что Вертина только что ей сказала, так как это показывало, что Джоли, возможно, знала об утечке Черного Лебедя... и возможно даже, кто это был. Но ее отвлек намного более странный вопрос.
Если Джоли была ее матерью, то Грэйди и Эделайн были ее дедушкой и бабушкой, а это означало, что она и Декс были... кузенами?
***
- Ты избегаешь меня? - спросил Декс, загнав Софи в угол следующим утром на физкультуре.
- Почему ты так думаешь?
- Мм, возможно, потому что каждый раз когда я пытался найти тебя на ориентации, ты сбегала, так или иначе, на другую сторону комнаты... и теперь ты была партнером у всех кроме меня.
Она надеялась, что он не заметит этого...
Она вынудила себя посмотреть на него... а затем немедленно пожалела об этом. Внезапно она заметила изгиб его подбородка и линии его скул, понимая, что она вроде как может найти сходство с собой.
Она не понимала, почему это так обеспокоило ее. Но это было так.
- Ты все еще сердишься на меня? - спросил Декс тихо.
- Конечно нет.
- Тогда что не так? Это из-за Мареллы? Потому что я слышал о том, что она сказала тебе вчера, и если она думает...
- Это не из-за Мареллы, - перебила Софи, хотя Марелла изо всех сил старалась ее избегать. Даже Дженси не бродил поблизости, хотя, когда она смотрела ему в глаза, он все еще улыбался. - Я просто не очень хорошо себя чувствую.
- Что? - спросил глубокий голос позади нее, она обернулась, чтобы оказаться перед сэром Хардингом, ее широкоплечим наставником по физкультуре. - Ты действительно выглядишь бледной, - решил он после того, как внимательно изучил ее лицо. - Возможно, тебе следует сходить в Лечебный Центр.
Посещение Элвина было гораздо лучше разговора с Дексом. Поэтому Софи ответила:
- Возможно, вы правы.
Она поспешно помахала Дексу и ушла из спортивного зала.
Сандор помчался за ней, хватая ее за руку, чтобы замедлить.
- Почему ты не сказала, что плохо себя чувствуешь?
- Потому что это не такое уж и грандиозное событие.
- Все - грандиозное событие.
- Это не так. Мне просто нужен перерыв. Я поболтаюсь в атриуме до ланча.
- Конечно нет. Если ты сказала, что пойдешь в Лечебный Центр, то ты пойдешь в Лечебный Центр. Я хочу, чтобы Элвин снова проверил ту рану на твоем запястье.
Софи могла сказать, что он не передумает, таким образом, она сменила направление, шепотом бормоча об упрямых гоблинах.
***
- Дай угадаю, - сказал Элвин, когда она вошла Лечебный Центр. - Ты переоценила свою силу левитации и врезалась в потолок.
- Очень смешно. На самом деле, я... - Она замолчала, когда заметила, что Элвин был не один.
Мастер Лето поклонился.
- Привет, Мисс Фостер. Я бы сказал, что это сюрприз, но судя по тому, что я слышал, ты тут бываешь довольно часто. На самом деле, мы только что говорили о тебе.
- Я рассказывал, как работал пикатин, когда я осматривал тебя, - объяснил Элвин, указывая на овальный пузырек в руках Мастера Лето.
Софи дернулась.
- Ты нашел еще аромарк?
- Это просто подготовительные меры, - пообещал Мастер Лето. - Леди Каденс считает, что для нас было бы благоразумно держать вещество в башне, наряду с ревелдастом и двумя другими ферментами, которые Элвин пытается разыскать.
- И мне не слишком-то везет, - предупредил его Элвин. - Я думал, что тяжело найти мочу йети... но легче заполнить ей все озеро, чем найти что-нибудь от огров. Все торговые пути закрылись.