Выбрать главу

The man replied, 'The place was doing good business when I took it over; and, at the moment, I cannot afford to pay for expensive decorations.'

Roger recognised the voice, but could not place its owner. Lisala resumed fretfully, 'And the girls! Fat, frumpy Ger­man madchen. What man of taste would wish to go to bed with such cattle?'

They are at least good strong animal material, and could satisfy a dozen men a night if called on to do so.'

That is not the point. They have no finesse. They have never been trained to pander to unusual tastes. What we need are some pretty young French girls.'

It was obvious to Roger that they were discussing Lisala's brothel, and that the man who was with her had put up the capital for it. In a surly voice, he retorted, 'In cities like Mayence, it is impossible to procure the really attractive type of whore that you have in mind; and I am being ruined by the taxes, so have not the money to import them from abroad '

'Money,' Lisala sighed. 'If only this cursed war would end. My estates in Portugal are worth a great fortune. If I could but get even a small part of my revenues, I would renounce my status as a great lady and we'd run a bordello in Paris that would be the finest in the world.'

'I am in much the same situation,' the man replied. 'Given peace I could bring over from England enough money to buy even the services of certain ladies of the Court known for their licentiousness; provided they were allowed, as you do, to dis­port themselves masked.'

'How so?' Lisala asked. 'Methought all the money went to the young Earl, and he would see you in hell before providing you with a centime.'

Roger drew in a sharp breath. The man with Lisala could only be Ulrich von Haugwitz. He, in turn, was speaking now-

'No. Charles has a fine estate, White Knights Park, in Wor­cestershire, and also a mansion in Berkeley Square. But Geor­gina is very wealthy in her own right. She owns a great house named Stillwaters, near Ripley, and her old father is exceed­ingly rich. As she is an only child, when he dies his fortune, too, will come to her.'

'Since you have no love for each other, are you not afraid that, at any time, she may leave you? She might escape to England and so deprive you of getting your hands on her money.'

'She'll not do that,' von Haugwitz replied with conviction. 'She pines for Charles, so would join him if she could. But, secretly, I have set a guard upon her. My steward, Big Karl, and his men, have orders to watch her closely and, should she attempt to escape from Langenstein, bring her back.'

For a moment Lisala was silent, then she said, 'Do you really believe that, when the war is over, she will go to England with you and tamely hand over her fortune? If so, you are more of a fool than I took you for.'

'She may prove difficult, I agree. But by law she is my chattel, and all that she owns belongs to me.'

'In law, yes. But I gathered that in England she has many powerful friends. They will not stand by and see you rob her of her wealth. To make certain of obtaining it, only one course is open to you.'

‘What is that?'

'She might meet with an accident. Once she is dead, you will hold all the cards. She will not be there to dispute her fortune with you, and call on her friends to aid her. You would only have to go over and collect it,'

Again there was a moment's silence, then the Baron said, 'That is indeed a thought. But it poses one great danger. As you have told me, it was that devil of a husband of yours who cheated me of Charles. He has been in love with Georgina since their childhood, and he is aware that there is no love lost between Georgina and me. Should he learn that she has met with a sudden death, there is a strong possibility that he will arrive at Langenstein and insist on being given full details of her end. He has a clever, subtle brain. To make away with a woman and leave no trace of how she died is by no means easy. Should he find me out, he would stop at nothing to avenge her death, and might well kill me.'

'That is a danger, I agree,' said Lisala thoughtfully. 'And it must be guarded against. But when he returns from the mis­sion he is on, could you not get him to visit Langenstein again, then arrange an accident which would put an end to both of them? As I've told you, he has threatened to kill me should it get out that I have taken a lover, and I believe he meant it; so I'd be glad to be rid of him once and for all. If both of us were free, we could marry and when the war ends, enjoy an enormous fortune between us.'

The Baron laughed. 'Such a thought is enchanting, and we'd make a perfect match. We have similar tastes and neither of us feels bound by the absurd conventions. Providing I can have you now and then, I have not the least objection to your taking other lovers; while you, I know, are of the opinion that a man who has numerous women becomes ever more expert in the art of love; and you think no worse of me because occasionally I prefer to caress a smooth-cheeked boy. I am at a loss, though, to think how, at one stroke, we can both regain our freedom.'

'In that I cannot help you. Should you force a quarrel on de Breuc, he might kill you before you could kill him. And, in any case, your wife would remain immune. Poison I judge too dangerous. Doctors these days are far more knowledge­able than of old, and one would have to be called in. He might see symptoms in the bodies that would arouse his suspicions. No, I must leave it to you to devise some way in which we can rid ourselves of them.'

There came another long pause in the conversation, then von Haugwitz exclaimed, T think I have it! The stones of the battlements at the top of the tall tower have become loose from age. We could get them both up there. One good push from behind by me, the stones would give and de Breuc would go hurtling downwards. We'd throw her after him. Our story, that they had been leaning side by side on the battlement and it had given way, would not be questioned.'

'Is it not possible that someone below would see us push them over?'

'Only a stranger to the district, someone perhaps in a pass­ing river boat, would stare up at the tower top. And if one did, he would be too far off to see clearly anything that hap­pened there.'

'What if one of them was not killed outright, and perhaps recovered, then sought to be avenged on us?'

'Impossible. It is a sheer drop of nearly three hundred feet to the road below. People whose bodies have been smashed to pulp can tell no tales.'

For some minutes there was silence, then Lisala yawned and said, ‘I am tired now, dear Ulrich; so let us sleep on it But wake me and make love to me again before you leave in the morning.'

Before they could put out their candles and the light from Roger's room percolate into theirs through the partly-open door of the closet, he slipped out of it and closed his door be­hind him.

His mind was in a whirl. As he thought of the peril that now threatened his beloved Georgina, he saw that his hands were trembling. Lisala he knew to be utterly unscrupulous, and that von Haugwitz should not be averse to killing him in revenge for his having deprived him of Charles was under­standable. But that the Baron should calmly have agreed, at Lisala's first suggestion, to murder his wife in order to make certain of getting hold of her fortune, filled Roger with rage and horror.

On a sudden impulse, he took two steps towards his sword, with the intention of bursting into the next room and, by slay­ing von Haugwitz there and then, put it forever out of his power to harm Georgina. With his hand already extended he pulled up. If he killed the Baron he would have to kill Lisala too, otherwise she would remain an eye-witness to the deed. Now he would have had no qualms about putting an end to her. She was the embodied evil responsible for this vile plot; the Baron was no more than an unprincipled lecher in whom she had found a willing accomplice.