- Привет, пап. - все ещё с дрожью в голосе произнёс Хант.
Вики вытащила свою кисть из цепкой хватки и коснувшись кончиками пальцев плеча Ханта, подтолкнула его вперёд.
- Здравствуй, Дуглас. - ответил старик.
Как только он это услышал, тут же быстро преодолел расстояние между ним и отцом, остановившись в паре шагов от него. Вики не могла видеть лица Дугласа, но чувствовала, что если он сейчас не плачет, то очень близок к этому. Старик отпустил дверь и вытащив руку из кармана, потянулся к нежданному гостью. За этим душераздирающим зрелищем замерев наблюдали двое: Вики и доходивший ей почти до пояса лохматый серый ирландский волкодав.
Первой в себя, как ни странно, пришла собака, двинувшись не спеша с места, она направилась к странно себя ведущему хозяину. Вики не сделала ни шага. Ее боязнь к собакам и неловкость от своего присутствия в такой непростой момент, парализовали. И лишь когда разомкнув объятия, Дуглас обернулся и протянул ей руку, она была вынуждена пойти навстречу.
- Она меня не съест? - кивком указывая на громадную псину, спросила Вики.
- Герда совершенно безобидное существо, не смотря на свой устрашающий вид. - ответил старик, мельком вытирая накатившие слезы.
- По ней не скажешь. - с опаской поглядывая на собаку, сказала Вики.
- Пап, это Виктория Стивенс - очень дорогой для меня человек. - обнимая ее за талию, произнес Дуглас, - А это мой отец - Григер Хант.
- Очень приятно с Вами познакомиться, мистер Хант. У Вас чудесный сад и дом, словно из старых английский фильмов по книгам Агаты Кристи.
- Вы ещё не были внутри, но если бы Ваши слова услышала моя покойная жена, то ужасно бы гордилась этим. Лучшего комплимента и не сыскать. Прошу, Виктория, проходите.
- Можно просто Вики, Викторией меня только мама, по-моему, называет.
Мистер Хант отступил в сторону, пропускная гостей. Вики тут же почувствовала бесцеремонный толчок в бедро.
- Герда, аккуратнее с нашей гостьей. Манеры у этой собаки отсутствуют напрочь. - проворчал мистер Хант.
И только сейчас Вики увидела лохматый тощий зад с едва виляющим хвостом, удаляющийся за дверным проёмом. Она чуть замешкалась и обернувшись взглянула на Дугласа. Он стоял наклонив голову перед и тер двумя пальцами переносицу, а в углу глаз предательски блестела в лучах вечернего солнца слеза.
- Все в порядке? - тихо спросила Вики.
Дуглас быстро кивнул и закрыл за ними дверь.
Вики не стала лезть с расспросами, предпочтя тихое и незаметное участие. Она пропустила вперёд Дугласа, но поравнявшись с ней, он опять взял ее руку, поцеловал пальцы и повёл в дом своего детства.
- Какая красота! - восхитилась Вики.
Ее взгляд был устремлён вглубь небольшой по размеру гостиной. Пройдя через нее к противоположной от входа стене, Вики остановилась перед большим камином. Выложенный темным камнем с большой поленницей по обеим сторонам, он действительно, поражал своей массивной красотой. Не удержавшись от искушения, Вики провела рукой по холодным каменным выступам и обвела пальцем затейливый узор на рукояти кочерги, висевшей тут же.
- Потрясающие. - повторила она.
- Вы любите камины? - негромко спросил мистер Хант, вдруг оказавшись за ее спиной.
- Не знаю любила ли я их раньше, но этот, просто произведение искусства! Так и представляю себя холодным зимним вечером напротив потрескивающих от жара поленьев с чашкой чая в руках.
Григер Хант улыбнулся.
- Хотите покажу Вам дом? - спросил он.
- Если не сложно.
- Почту за честь, Виктория. - ответил мистер Хант и галантно подал ей руку.
Вики покорили его манеры. Она чувствовала в нем жажду жизни и мальчишеский задор, но годы и пережитые несчастья наложили на этого человека свой неизгладимый след. В теле седовласого, чуть ссутулившегося старика, жил бодрый духом мужчина.